Казалось бы, электроника везде должна быть одинаковая, но это не так. Электроприборы на японской кухне отличаются от привычных нам, и порой даже сложно включить чайник. Чтобы такого не произошло, представляем гайд MANABO по японской кухне.
Электрический чайник
В Японии популярны термопоты (電気ポット), когда вода нагревается до определенной температуры и прибор поддерживает ее. Налейте в термопот воду, она нагреется, и чайник будет поддерживать выбранную температуру. Если хотите налить горячую воду, то сначала нажмите кнопку разблокировки (ロック解除), после чего зажмите кнопку подачи воды (給湯), пока не наберете нужное количество. Блокировка включается автоматически через 10-60 секунд после того, как вы налили воду.

Словарь:
- 電気ポット (でんきポット) — термопот
- 給湯 (きゅうとう) — подача воды
- ロック解除 (ロックかいじょ) — разблокировка
- 保温選択 (ほおんせんたく) — выбор температуры
- 再沸とう (さいふっとう) — повторное кипячение
Рисоварка
У японца может не быть духовки или чайника в квартире, но обязательно будет рисоварка (炊飯器). Использовать рисоварку несложно: насыпьте рис, промойте его несколько раз, залейте водой. Далее выберите тип риса (お米), если рис белый, нажмите 白米. Далее — способ приготовления. Лучше всего подходит обычный способ приготовления (ふつう) или быстрый (快速). Нажмите кнопку начала готовки (炊飯) и ждите.
После приготовления рисоварка не выключается, а поддерживает температуру, пока не отключите или не пройдет 6 часов. Кнопка “отключения подогрева” указана как 保温取消. Кроме того можно воспользоваться функцией отложенной готовки через кнопку 予約, чтобы рисовка начала готовить рис через несколько часов.

Словарь:
Сорта риса:
- 白米 (はくまい) — белый рис
- 無洗米 (むせんまい) — непромытый рис
- 雑穀米 (ざっこくまい) — мультизерновой рис
- 発芽玄米 (はつがげんまい) — пророщенный коричневый рис
- 玄米 (げんまい) — коричневый рис
- 麦ごはん (むぎごはん) — ячменный рис
Способ приготовления:
- ふつう (ふつう) — обычный режим
- しゃっきり (しゃっきり) — чуть-чуть рассыпчатый рис
- もちもち (もちもち) — клейкий рис
- 快速 (かいそく) — быстрое приготовление
- エコ炊飯 (エコすいはん) — эко-режим
- おかゆ — рисовая каша
- おこげ — поджаренный рис
- 炊込み (たきこみ) — приготовление риса с другими ингредиентами
Другие слова:
- 炊飯 (すいはん) — приготовление риса
- 保温 (ほおん) — подогрев
- 保温取消 (ほおんとりけし) — отмена подогрева
- 予約 (よやく) — установка времени
Плита
В Японии распространены два вида плит: газовая (ガス) и индукционная электрическая (IH). C газовой плитой все просто — поверните ручку до упора, пока огонь не загорится, потом установите нужную температуру.
В случае индукционной плиты чуть сложнее. Сначала включите электричество (電源 入), потом подогрев нужной конфорки (加熱 入) и регулируйте температуру. После окончания приготовления выключите либо конкретную конфорку (加熱 切), либо всю плиту полностью (電源 切).
Словарь:
- 電源 (でんげん) — электричество
- 加熱 (かねつ) — подогрев
- 入 (いれ) — включить
- 切 (きり) — выключить
- タイマー — таймер
- 弱く (よわく) — слабее
- 強く (つよく) — сильнее

При покупке сковород и кастрюль, не забывайте проверять для какой плиты они предназначены. Если нет надписи IH, то на индукционной плите сковорода работать не будет.
Микроволновка
Микроволновка (電子レンジ) в Японии не сильно отличается от других стран, поэтому сложностей с использованием не будет. Выберите температуру, время и нажмите старт (あたためスタート).

Словарь:
- あたためスタート — начать подгрев
- とりけし — отмена подогрева
- 弱 (よわ) — слабо
- 強 (つよ) — сильно
- 切 (きり) — окончание
- 解凍 (かいとう) — разморозка
Тостер
В Японии распространены тостеры-печи (オーブントースター). Помимо обычной функции поджарки хлеба, можно выпекать пироги, рыбу, овощи и все что угодно. Мощность ограничена, поэтому потребуется больше времени, чем при готовке в духовке. Использовать просто — выбираете температуру, время и включаете прибор.

Теперь вы знаете как пользоваться кухней в Японии! Чтобы стать мастером японского дома, посмотрите статьи как пользоваться: кондиционером, стиральной машинкой и туалетом.