Ограничения в еде в Японии

В Японии вкусно и недорого, но большая часть японцев в еде непривередливы, поэтому если у вас предпочтения или запреты, вас могут просто не понять в ресторане. В таком случае лучше заранее подготовиться и узнать, где есть, что покупать, и на что обратить внимание.

Стоит отметить, что за качеством продуктов в Японии следят часто, и если ваши ограничения связаны именно с чувствительностью или болезнями ЖКТ, можно не беспокоиться, потому что еда в Японии хорошая. А вот если у вас идеологические ограничения или аллергии, придется обратить внимание на состав. 

Аллергии

В Японии есть списки обязательных и рекомендованных к указанию аллергенов, и, как правило, производители указывают и то, и другое. Указания почти всегда на японском, но выделены рамочкой. 

Обязательные к указанию аллергены:

卵 — яйца

乳 — молоко

小麦 — пшеница

そば — гречка

落花生 — арахис

えび — креветка

かに — краб

アーモンド — миндаль

Рекомендуемые к указанию аллергены:

アワビ — абалон

イカ — кальмар

イクラ — икра лососевая

オレンジ — апельсин

カシューナッツ — кешью

キウイフルーツ — киви

牛肉 — говядина

くるみ — грецкий орех

ごま — кунжут

さけ — лосось

さば — скумбрия

大豆 — соя

鶏肉 — курица

バナナ — банан

豚肉 — свинина

まつたけ — мацутакэ

もも — персик

やまいも — ямс

りんご — яблоко

ゼラチン — желатин

Если у вас непереносимость этих продуктов, их легко найти на упаковке, все остальное же придется искать в составе, который тоже написан на японском языке. Лучше запомнить, как пишется именно ваш аллерген, чтобы сразу находить его в составе. 

В общепите тоже заранее предупреждайте и уточняйте, что у вас именно аллергия, иначе могут не воспринять всерьез.

Вегетарианство и веганство

Почти все продукты, которые запрещают вегетарианские и веганские диеты, входят в список распространенных аллергенов, поэтому им очень удобно пользоваться во время покупок. Когда же пойдете в кафе или ресторан, будьте готовы, что японцы посмотрят на вас как баран на новые ворота. Японцам непонятен концепт добровольного отказа от продуктов, если это не связано с религией или состоянием здоровья, поэтому вегетарианские блюда еще можно найти в обычных заведениях, но за веганскими опциями лучше идти в определенные места. Есть даже специальные списки ресторанов, и лучше использовать их.

Отдельно стоить отметить, что после того, как вы вежливо спросите, входит ли в состав блюда мясо или молоко, у вас уточнят, аллергия ли это. Советуем говорить, что да, аллергия, иначе могут подать блюдо на вид без мяса, но, например, на мясном бульоне. 

Несмотря на довольно странное восприятие вегетарианства и веганства современными японцами, исторически японцы мало употребляли мясо и молочные продукты, поэтому здесь все виды тофу, бобов и других растительных источников белка. Так что готовка дома — одно удовольствие!

Халяль

В Японии мусульман немного, поэтому все халяльные продукты и заведения нацелены либо на небольшую диаспору, либо на приезжих. Рестораны и кафе в основном сосредоточены в больших городах и делятся на полностью халяльные, и просто muslim-friendly, когда подаются халяльные блюда, но на кухне готовятся и другие.

Продукты с маркировкой halal в супермаркетах не найти, лучше пойти в специализированный магазин или магазин иностранных продуктов. 

Сложно постоянно искать халяль в обычных японских ресторанах, поэтому проще пойти в рыбный ресторан и уточнить, не использовались ли при готовке алкоголь и свинина. 

Японцы долго привыкают к новому, поэтому пока с ограничениями в еде здесь жить сложно, но прогресс не стоит на месте. Появляются новые заведения, все больше завозят продуктов из-за границы, так что надежда есть!

Обучение в Японии
Долгосрочная программа

С апреля 2026 года

Краткосрочная программа

С апреля 2026 года

Долгосрочная программа

С июля 2026 года