WP_Post Object
(
[ID] => 3931
[post_author] => 3
[post_date] => 2016-02-05 16:46:08
[post_date_gmt] => 2016-02-05 16:46:08
[post_content] => [vc_row full_width="stretch_row_content" css=".vc_custom_1454694014948{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2015/02/setsu.jpg?id=3986) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space height="200px"][stm_post_info][vc_empty_space height="50px"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"] Праздник Сэцубун является одним из интереснейших обрядов традиционной Японии. Слово сэцубун значит «разделение сезонов», им обозначают день накануне прихода нового сезона. Данное понятие пришло из Китая и относилось к четырем дням в году – канунам наступления весны 立春 (риссюн), лета 立夏 (рикка), осени 立秋 (риссю) и зимы 立冬 (ритто). Особое значение имел канун наступления весны, потому что было связано с пробуждением природы и началом сельскохозяйственных работ.Сэцубун празднуют 3 или 4 февраля.
Согласно истории впервые этот праздник начали отмечать в эпоху Хэйан среди аристократии, и постепенно праздник распространился на другие сословия. С эпохи Токугава его начали отмечать в каждой семье и в известных храмах, где проходило торжественное зрелище по этому поводу. Тематическое содержание праздника связано с одним из важнейших понятий китайской философии – инь-ян. Это два противоположных начала, лежащие в основе всего мироздания. Считается, что добро и зло противостоят друг другу на стыке сезонов и могут вызвать опасность появления разного рода несчастий. Отсюда появился обряд изгнания демонов на празднике Сэцубун.Главная цель – прогнать злых духов и привлечь благополучие в свою жизнь.
[/vc_column_text][vc_single_image image="3940" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"]Почему используют бобы?
Главной ассоциацией у любого японца при слове сэцубун будет несомненно «разбрасывание бобов» 豆撒き(mamemaki). Это связано с интересной легендой, согласно которой во времена императора Уда (888 – 896) в городе появился злой дух, сошедший с горы Курама. Чтобы изгнать его, семеро ученых монахов молились в течение 7749 дней, а затем откупились от него бобами. Для праздника бобы обжаривают на огне, который считается очищающей стихией, а затем разбрасывают их по всему дому, особенно у входа и в темных углах, где могут якобы находится злые духи. Очень важно при выполнении этого обряда произносить 鬼は外、福は内(oni ha soto, fuku ha uchi), что означает «Демоны вон, счастье в дом». После этого бобы собирают и едят, чтобы отвести всяческие несчастья. [/vc_column_text][vc_single_image image="3933" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"] Во всех храмах Японии в Сэцубун проводится торжественный обряд изгнания демонов, на которые собирается множество людей. В этом году мы решили посетить храмы в Киото. В первой половине дня мы посетили синтоистский храм в районе Гион.Храм Ясака
[/vc_column_text][vc_single_image image="3942" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"] Рано утром здесь состоялось праздничное приветствие вышестоящих лиц храма. После традиционных приветствий и танцевальных композиций начался долгожданный момент “мамэмаки”. Поймать бобы, завернутые в белые пакетики, было непросто, но нам удалось словить 2 пакетика, а третий подарил рядом стоящий пожилой японец, который явно имеет долголетний опыт в мероприятиях подобного рода. [/vc_column_text][vc_single_image image="3944" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"] Район Гион знаменит гейшами и майко, поэтому во второй половине дня в храме Ясака очаровательные майко исполнили сезонный танец и в конце разбросали соевые бобы посетителям храма. [/vc_column_text][vc_images_carousel images="3947,3948,3980" img_size="full" slides_per_view="3"][vc_column_text el_class="ftr"] Посетителей в храме, желающих получить праздничный атрибут сэцубун, становилось все больше, поэтому мы решили отправиться в еще один известный храм в Киото.Храм Хэйан
[/vc_column_text][vc_single_image image="3952" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"] Здесь проводился ритуал Цуина (追儺式), целью которого было избавиться от злого демона. [/vc_column_text][vc_images_carousel images="3954,3953,3955" img_size="full" slides_per_view="3"][vc_column_text el_class="ftr"] Неожиданно из главных ворот храма выбежало несколько мужчин в костюмах демонов, которые очень забавно пугали собравшихся гостей. Позже появились служители храма и разогнали демонов, кидая в них горсти бобов. [/vc_column_text][vc_images_carousel images="3960,3961,3962,3963" img_size="full" slides_per_view="4"][vc_column_text el_class="ftr"] Затем началась основная часть, которую ждали все собравшиеся посетители храма - разбрасывание бобов. Считается, что надо съесть столько бобов, сколько вам лет, и еще один для того, чтобы в наступившем году вы были здоровы и удачливы. [/vc_column_text][vc_single_image image="3972" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"] Самым кульминационным моментом был завершающий ритуал в храме Хэйан. На открытой территории храма зажгли 2 больших костра(大火焚神事), в которых сжигали молитвенные деревянные палочки (火焚串) с пожеланиями. [/vc_column_text][vc_images_carousel images="3974,3978,3975" img_size="full" slides_per_view="3"][vc_column_text el_class="ftr"] В этом году со всей страны было собрано около 40 000 подобных пожеланий. Говорят, что дым от такого костра помогает избавиться от невзгод. [/vc_column_text][vc_column_text el_class="ftr"] Довольные посетители покидали храм с улыбкой на лице и воздух вокруг стал удивительно теплым и мягким. Неужели действительно наступила весна… [/vc_column_text][vc_single_image image="3973" img_size="full"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner width="1/4"][vc_single_image image="2388"][/vc_column_inner][vc_column_inner width="3/4"][vc_column_text]Записывайтесь на бесплатный пробный урок
[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][contact-form-7 id="2412" title="Подпишитесь на журнал MANABO"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ" style="custom" custom_background="#ff676b" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-phone" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton2" css=".vc_custom_1448412801042{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;}" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fcontact-us%2F||"][vc_btn title="ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРОБНЫЙ УРОК" style="custom" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fapplication-for-a-free-trial-lesson%2F||"][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => Японский праздник Сэцубун
[post_excerpt] => Праздник Сэцубун является одним из интереснейших обрядов традиционной Японии. Слово сэцубун значит «разделение сезонов», им обозначают день накануне прихода нового сезона.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => yaponskii-prazdnik-setsubun
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2020-07-03 14:27:35
[post_modified_gmt] => 2020-07-03 14:27:35
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => http://nihongo-manabo.com/?p=3931
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
Японский праздник Сэцубун
- 5 211
- 05.02.16
- Комментариев нет
Праздник Сэцубун является одним из интереснейших обрядов традиционной Японии. Слово сэцубун значит «разделение сезонов», им обозначают день накануне прихода нового сезона. Данное понятие пришло из Китая и относилось к четырем дням в году – канунам наступления весны 立春 (риссюн), лета 立夏 (рикка), осени 立秋 (риссю) и зимы 立冬 (ритто). Особое значение имел канун наступления весны, потому что было связано с пробуждением природы и началом сельскохозяйственных работ.
Сэцубун празднуют 3 или 4 февраля.
Согласно истории впервые этот праздник начали отмечать в эпоху Хэйан среди аристократии, и постепенно праздник распространился на другие сословия. С эпохи Токугава его начали отмечать в каждой семье и в известных храмах, где проходило торжественное зрелище по этому поводу.
Тематическое содержание праздника связано с одним из важнейших понятий китайской философии – инь-ян. Это два противоположных начала, лежащие в основе всего мироздания. Считается, что добро и зло противостоят друг другу на стыке сезонов и могут вызвать опасность появления разного рода несчастий. Отсюда появился обряд изгнания демонов на празднике Сэцубун.
Главная цель – прогнать злых духов и привлечь благополучие в свою жизнь.

Почему используют бобы?
Главной ассоциацией у любого японца при слове сэцубун будет несомненно «разбрасывание бобов» 豆撒き(mamemaki). Это связано с интересной легендой, согласно которой во времена императора Уда (888 – 896) в городе появился злой дух, сошедший с горы Курама. Чтобы изгнать его, семеро ученых монахов молились в течение 7749 дней, а затем откупились от него бобами.
Для праздника бобы обжаривают на огне, который считается очищающей стихией, а затем разбрасывают их по всему дому, особенно у входа и в темных углах, где могут якобы находится злые духи. Очень важно при выполнении этого обряда произносить 鬼は外、福は内(oni ha soto, fuku ha uchi), что означает «Демоны вон, счастье в дом». После этого бобы собирают и едят, чтобы отвести всяческие несчастья.

Во всех храмах Японии в Сэцубун проводится торжественный обряд изгнания демонов, на которые собирается множество людей. В этом году мы решили посетить храмы в Киото. В первой половине дня мы посетили синтоистский храм в районе Гион.
Храм Ясака

Рано утром здесь состоялось праздничное приветствие вышестоящих лиц храма. После традиционных приветствий и танцевальных композиций начался долгожданный момент “мамэмаки”. Поймать бобы, завернутые в белые пакетики, было непросто, но нам удалось словить 2 пакетика, а третий подарил рядом стоящий пожилой японец, который явно имеет долголетний опыт в мероприятиях подобного рода.

Район Гион знаменит гейшами и майко, поэтому во второй половине дня в храме Ясака очаровательные майко исполнили сезонный танец и в конце разбросали соевые бобы посетителям храма.
Посетителей в храме, желающих получить праздничный атрибут сэцубун, становилось все больше, поэтому мы решили отправиться в еще один известный храм в Киото.
Храм Хэйан

Здесь проводился ритуал Цуина (追儺式), целью которого было избавиться от злого демона.
Неожиданно из главных ворот храма выбежало несколько мужчин в костюмах демонов, которые очень забавно пугали собравшихся гостей. Позже появились служители храма и разогнали демонов, кидая в них горсти бобов.
Затем началась основная часть, которую ждали все собравшиеся посетители храма — разбрасывание бобов. Считается, что надо съесть столько бобов, сколько вам лет, и еще один для того, чтобы в наступившем году вы были здоровы и удачливы.

Самым кульминационным моментом был завершающий ритуал в храме Хэйан. На открытой территории храма зажгли 2 больших костра(大火焚神事), в которых сжигали молитвенные деревянные палочки (火焚串) с пожеланиями.
В этом году со всей страны было собрано около 40 000 подобных пожеланий. Говорят, что дым от такого костра помогает избавиться от невзгод.
Довольные посетители покидали храм с улыбкой на лице и воздух вокруг стал удивительно теплым и мягким. Неужели действительно наступила весна…
