Японский на все случаи жизни - Manabo

Можно смело заявлять, что школа японского языка Tokyo Galaxy подходит всем. Тут и трудоустройство, и учеба в Японии, и даже японский язык для отаку с презентациями и специализированной лексикой! Изобилие курсов и предметов на выбор сбивает с толку. Чтобы будущие студенты не терялись, MANABO пришли в школу и узнали, как правильно подобрать программу.

Главная цель школы — правильно составить расписание. Наравне с подготовкой к экзаменам здесь преподают японскую культуру, разговорный язык и бизнес-этикет. Руководство школы считает, что каждый студент должен сосредоточиться на том, что ему важно. Помимо специальных классов для поступления в вуз и подготовки к работе Японии, в Tokyo Galaxy более 130 уроков на выбор, расписание которых составляется на основе опроса студентов. Запутаться в предметах проще простого! Чтобы этого не случилось, ведущий преподаватель школы Митики Йоко рассказала, какие предметы и курсы подходят для разных целей в Японии.

План №1: колледж в Японии

Митики Йоко: Если вы приехали с нулевым японским, то первые полгода займет изучение основ японского языка с упором на устные упражнения на общем курсе японского языка. С уровня JLPT N3 появляются уроки на выбор. Для поступления в колледж нужен уровень японского JLPT N2 и разговорные навыки, поэтому лучше всего выбрать разговорный класс, во время которого практикуется грамматика и лексика N2. После окончания полугодовой программы разговорного класса, можно выбрать разговорный уровень выше или просто готовиться к JLPT N2.

Помимо занятий у каждого студента есть преподаватель-куратор, которого назначают в апреле. Куратор поможет выбрать колледж, подготовиться к собеседованию и будет поддерживать до самого поступления. В мае-июне студенты с преподавателем посещают известные колледжи по воскресеньям. А в августе-сентябре колледжи сами приходят в школу и устраивают лекции.

Что касается специальностей, то большинство выбирают сферу аниме и работу на компьютере. У нас много поступают в колледж Nihon Denshi, потому что там много профессий IT. Еще поступают в Toho Gakuen, где учатся работать в сфере развлечений. В Nihon Kogakuin и Bunka Gakuen поступают на ювелиров и дизайнеров одежды.

Ли, Южная Корея

Преподаватель помог мне подготовиться к собеседованию и написать мотивационное письмо в колледж, поэтому поступить было довольно легко. Меня уже приняли в кондитерский колледж в Токио. Первые два урока я посещала японский язык, а потом занятия на выбор — я выбрала подготовку к собеседованию. Еще был предмет для тех, кто хочет изучать кондитерское дело, его я тоже посещала.

План №2: университет в Японии

Митики Йоко: Класс для поступления доступен после достижения уровня JLPT N2, до этого студенты учатся в классе общего японского языка. Для того, чтобы попасть в класс для поступления в вуз, нужно сдать тест и иметь хорошую посещаемость. Занятия по подготовке проходят с апреля по декабрь. Главная особенность курса — программа продвигается очень быстро, поэтому и домашнего задания много. Если не учиться и не повторять материал дома каждый день, за занятиями не успеть. На уроках готовят к EJU и вопросам на внутренних университетских испытаниях, а также писать доклады и эссе, логически размышлять на японском языке, потому что это понадобится во время учебы. Утром студенты учат японский язык, а во второй половине дня проходят дополнительные занятия по подготовке к общеобразовательным предметам EJU и TOEFL, потому что многие университеты требуют знание английского языка тоже. Для студентов общего курса эти занятия платные, для тех, кто учится на подготовительном курсе Дзюмби кёику катэй — бесплатные. Для подготовительного курса занятия по общеобразовательным предметам начинаются сразу после поступления в школу, сначала по одному часу в день.

Подготовка к поступлению в университет возможна в двух вариантах: на курсе Дзюмби кёику катэй и на общем курсе японского языка. В курс Дзюмби кёику входят занятия по общеобразовательным предметам с самого поступления, а за поступление в класс подготовки по достижении уровня N2 не берется плата. Если поступать в класс подготовки с общего курса японского языка, нужен дополнительный взнос.

Как и в случае с колледжами, у каждого студента есть куратор. Но, если в колледж готовятся с июля, к поступлению в университет нужно начинать готовиться уже с апреля, за год до поступления. К этому моменту уже желательно иметь уровень N2, поэтому рассчитывайте свои силы и приезжайте заранее, чтобы подготовиться к поступлению. Куратор помогает выбрать университет, подать документы, подготовиться к собеседованию.

У нас студенты стремятся в самые лучшие университеты. В таких университетах первый этап проверки проходит только по баллам EJU и документам. Поэтому очень важно набрать как можно больше баллов, чтобы пройти отбор. Второй этап отбора — это собеседование в университете и внутренние экзамены. Для подготовки к собеседованию нужно написать хорошее эссе: что вы хотите делать в будущем, что нужно сделать для достижения цели. Поэтому важны баллы за экзамены и ваша причина учиться в Японии.

Многие выбирают известные частные университеты: Васэда, Кэйо, университеты группы GMARCH. Государственные университеты тоже популярны, но в них набор проводится позже, чем в частные. Многие уже получают ответ от частных университетов, когда начинается набор в государственные, и решают оставить все, как есть. Что касается профессий, популярны экономика и управление. Где-то четверть студентов выбирают технические специальности. В последнее время часто выбирают факультеты искусств.

Рю, Гонконг

Учебники для подготовки в вузы рассчитаны на японцев, но, если следовать указаниям учителей, проблем не возникнет. Занятия по подготовке к EJU включают решение заданий прошлых годов, что очень помогает. Я сдал японский на 270 баллов, а когда проучился в классе по подготовке три месяца — на 330. Еще посещал гуманитарные предметы и на последнем экзамене получил почти все баллы. Я уже получил положительный ответ от двух университетов, еще два жду. Буду изучать туризм.

План №3: магистратура в Японии

Митики Йоко: В случае с магистратурой, нет специального курса для подготовки, но есть занятия на выбор для тех, кто готовится к поступлению. Особенность магистратуры в том, что подготовка к поступлению начинается с января, за год и три месяца до начала занятий. Поэтому с января среди уроков на выбор есть класс для написания плана исследования. И консультации с преподавателями начинаются тоже с января. Еще есть классы по написанию и чтению научных текстов, для учебы в магистратуре на японском языке. К весне-лету подача в магистратуру заканчивается, и начинаются занятия по дополнениям к плану исследования и подготовке к устному собеседованию в университете. К осени большая часть студентов уже принята в магистратуру.

Магистратура требует высокого знания японского языка. Но даже если университет не требует сертификат JLPT N1, вы просто не сможете понять занятия без знания японского языка на высоком уровне. Но самая частая причина не поступления в магистратуру — не подходящая научному руководителю тема исследования. Даже если вы не сдали N1, но ваша тема подходит преподавателю, и у вас хороший план исследования, есть высокая вероятность поступить.

Чтобы подобрать тему, убедитесь, что вообще есть преподаватели, которые занимаются похожим с вами исследованием. Если вы не понимаете, что написано в работах научных руководителей, то вы не поймете, подходит ли вам преподаватель. Поэтому преподаватели школы ходят вместе со студентами в библиотеку, чтобы читать исследования и подавать заявки в университеты, где есть специалисты по их теме. Те, кто подают заявки вместе с учителями, всегда проходят этот этап успешно.

Кю, Тайвань

Я училась в классе для подготовке к магистратуре. Для нее самое важное — это план исследования. Преподаватели рассказывают, как писать план исследования с нуля. Писать текст было сложно, потому что в Тайване такого нет. Еще есть письменный экзамен, который проверяет знания языка и базовые знания по специальности. Я уже поступила в университет в префектуре Исикава. Буду изучать VR-технологии.

План №4: работа в Японии

Митики Йоко: Для поступления в класс трудоустройства тоже нужен уровень N2, и курс тоже рассчитан на полгода. Половина времени на занятиях посвящена разговорной практике. В обычном классе после среднего уровня много занятий на письмо и чтение, а в бизнес классе важнее всего умение общаться. Еще очень важно, чтобы студент усвоил японские манеры. Например, научился говорить причину опоздания и извиняться, предупреждать заранее. Учат вести деловую переписку и читать статьи, что тоже пригодится во время работы. На занятиях отводят время и тому, чтобы объяснить систему поиска работы в Японии. Те, кто учатся в бизнес-классе, начинают хорошо говорить, понимают, как искать работу и как вести себя уже работая в японской компании.

Помимо этого, в школе есть карьерный центр, который помогает найти работу и держит связь с выпускниками, которые уже нашли работу. Выпускников приглашают в школу с лекциями.

Самое сложное в поиске то, что большая часть японцев ищут работу с третьего курса университета и приступают к обязанностям сразу после выпуска. Для иностранных студентов такой способ поиска работы не подходит, очень сложно попасть в период, когда подаются японские выпускники. Большая часть устраивается на условиях найма людей с опытом, поэтому информации о трудоустройстве очень много. У многих поиск работы затягивается, и приходится ходить на много собеседований. В Японии первый этап отбора — просто заявка, которые часто отсеиваются. У многих приходит по 10-20 отказов, и они расстраиваются. Но не пройти первый отбор — обычное дело. Японские студенты университетов, как правило, получают по 50 отказов. Нет ничего страшного в отказе, просто подавайте больше заявок.

Многие хотят работать с языками, в отелях, туризме, торговле. Легко найти работу с технической специальностью, например, инженеру. Быстро устраиваются и исследователи с опытом.

Джулия, Италия

Вежливый японский язык и бизнес манеры изучать сложно, но это очень важно для иностранца в Японии. Я планирую устроиться в сфере туризма и гостиничного бизнеса, потому что говорю на японском, английском и итальянском и могу работать с людьми. В Италии обычно отправляют одно и то же резюме в разные компании, а в Японии нужно для каждого резюме отдельно писать, почему хочешь работать в этой компании.

План №5: японский для души

Митики Йоко: Если вы уже готовы к учебе и работе в Японии или просто приехали учить японский для себя, вам тоже не будет скучно! В школе около 20 классов разговорного японского, начиная от повседневных диалогов, до дебатов на японском языке и самостоятельной озвучки анимэ. Японская культура тоже есть: проходят уроки икэбана и чайной церемонии, читают японские произведения, манга, смотрят дорамы и анимэ. Сейчас проходят уроки японского языка для отаку, где изучают современную японскую культуру.

Уильям, США

Я люблю анимэ и мангу, и приехал в школу ради своего хобби. Чтобы лучше понимать современную Японию, я хожу на занятия японского для отаку. Мы разбираем сленг и выступаем с презентациями про любимых знаменитостей и персонажей. Еще ходил на уроки, где разбирают фрагменты анимэ и манги, изучая новые слова и грамматику. Так лучше запоминается, потому что тебе интересно.

Решиться на учебу в Японии — большой шаг, и выпадает такой шанс только один раз. Важно заранее определиться с целями обучения, чтобы как можно эффективнее двигаться к цели.

Автор

Мария

Менеджер по развитию MANABO
Преподаватель MANABO SENSEI 

Похожие статьи для вас

    Подпишитесь
    на журнал MANABO

    Я даю согласие на обработку персональных данных и подтверждаю, что ознакомился с политикой конфиденциальности

    Я даю согласие на получение сообщений рекламно-информационного характер



    Обучение в Японии с апреля 2024 года по долгосрочной программе
    Обучение в Японии с января 2024 года по краткосрочной программе
    Обучение в Японии с июля 2024 по долгосрочной программе
    Обучение в Японии с апреля 2024 года по краткосрочной программе