WP_Post Object
(
[ID] => 11295
[post_author] => 12
[post_date] => 2019-10-15 02:07:14
[post_date_gmt] => 2019-10-15 02:07:14
[post_content] => [vc_row full_width="stretch_row_content_no_spaces" css=".vc_custom_1571104547510{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2019/10/5497aca665495298f9d12a730dafbc28_l.jpg?id=11305) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space height="200px"][stm_post_info][vc_empty_space height="50px"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"]Чтобы поехать в другую страну на долгий период нужны хотя бы базовые знания языка, иначе даже покупка билета на метро или поиск нужного выхода со станции могут превратиться в ежедневную мороку. Все это я знала, но получилось так, что на момент приезда в Японию, мои знания ограничивались азбуками хирагана и катакана.[/vc_column_text][vc_column_text]Будьте уверены: даже если вас не понимают, то очень хотят понять
[/vc_column_text][vc_column_text el_class="ftr"]После школы я хочу поступить в японский университет, поэтому выбрала курс Дзюмби Кёику Катэй в Институте японского языка Сэндагая. Курс начинается только в октябре, но я решила не терять времени зря и сразу после школы приехать на краткосрочные курсы. Так, 30 июня 2019 года я оказалась на японской земле в качестве студента. Я была наслышана, что японцы не понимают даже элементарных английских фраз, а если бедному туристу довелось заблудиться, то все, пиши пропало. По приезде я была приятно удивлена обилию английских надписей: от вывесок магазинов до названий домов и указателей, потеряться действительно сложно. А если все-таки потеряешься - достаточно подойти к любому сотруднику станции и просто показать, куда нужно или сказать название. Для покупок тоже не требуется много слов, достаточно мило улыбаться и кивать на каждую фразу продавца. К иностранцам относятся с пониманием и всеми силами стараются помочь. Будьте уверены: даже если вас не понимают, то очень хотят понять.[/vc_column_text][vc_single_image image="11299" img_size="large"][vc_column_text]После первого урока осталось ощущение приятного разговора, хотя мы большую часть времени изображали что-то в воздухе
[/vc_column_text][vc_column_text]В школе тоже приятно удивили знанием английского языка. Сотрудники знали, что среди новоприбывших есть те, кто ничего кроме «здравствуйте» и «извините» не знают, что вселило некую надежду и уверенность. На самом собеседовании я честно призналась: японский не знаю совсем. Преподаватель улыбнулся и все равно пригласил сесть напротив и заговорил на английском. Спрашивал о цели приезда в Японию, о выборе университета, беседовал на отвлеченные темы. [/vc_column_text][vc_single_image image="11298" img_size="large"][vc_column_text]Спустя шесть недель случилось то, чего я точно не ждала на столь ранних этапах: мне начали сниться сны на японском
[/vc_column_text][vc_column_text]На первом же занятии английский язык закончился. Только японский. Учителя говорили с нами при помощи жестов и мимики, а мы должны были понять, чего от нас хотят. В первый день мы почти не брали ручки, только говорили и повторяли. Несмотря на полное непонимание, процесс был веселым и увлекательным, поэтому осталось ощущение приятного разговора, хотя мы большую часть времени изображали что-то в воздухе. Прогресс был налицо: спустя три недели мы уже всей группой шутили на японском языке, а спустя шесть недель случилось то, чего я точно не ждала на столь ранних этапах: мне начали сниться сны на японском.[/vc_column_text][vc_single_image image="11303" img_size="large"][vc_column_text]За два месяца мой уровень языка поднялся с нулевого до Нихонго норёку сикэн N5. Без огромных усилий, крови, пота и слез. И едва ли это говорит о моей гениальности, скорее о профессионализме преподавателей. В языковой среде мозг сам впитывает информацию в таких объемах, что трудно представить. Остаётся только помогать ему удерживать эту информацию постоянными повторениями.[/vc_column_text][vc_column_text]В языковой среде мозг сам впитывает информацию в таких объемах, что трудно представить
[/vc_column_text][vc_column_text]Я хочу сказать, что все в мире возможно, и важно не бояться мечтать, ставить цели и достигать их. Не бойтесь приезжать в Японию, не зная абсолютно ничего. Страна открыта для тех, кто хочет ее познать и каждый день проводить в гармонии с окружением. И помните: незнание не страшно, страшно не хотеть узнать.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/6"][vc_basic_grid post_type="post" max_items="-1" element_width="12" item="8194" grid_id="vc_gid:1576560406669-4b448549-d165-10" taxonomies="248"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner width="1/4"][vc_single_image image="11297" img_size="medium" alignment="center" style="vc_box_rounded"][/vc_column_inner][vc_column_inner width="3/4"][vc_column_text]Автор Вероника Ооржак Студентка долгосрочной программы
Института японского языка Сэндагая[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][contact-form-7 id="2412" title="Подпишитесь на журнал MANABO"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ" style="custom" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fschool-form%2F||"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text] [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => В Японию с нулевым уровнем языка
[post_excerpt] => Чтобы поехать в другую страну на долгий период нужны хотя бы базовые знания языка, иначе даже покупка билета на метро или поиск нужного выхода со станции могут превратиться в ежедневную мороку. Все это я знала, но получилось так, что на момент приезда в Японию, мои знания ограничивались азбуками хирагана и катакана.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => studying_in_japanese
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2021-10-14 01:43:26
[post_modified_gmt] => 2021-10-14 01:43:26
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => https://nihongo-manabo.com/?p=11295
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
В Японию с нулевым уровнем языка
- 1 590
- 15.10.19
- Комментариев нет
Чтобы поехать в другую страну на долгий период нужны хотя бы базовые знания языка, иначе даже покупка билета на метро или поиск нужного выхода со станции могут превратиться в ежедневную мороку. Все это я знала, но получилось так, что на момент приезда в Японию, мои знания ограничивались азбуками хирагана и катакана.
Будьте уверены: даже если вас не понимают, то очень хотят понять
После школы я хочу поступить в японский университет, поэтому выбрала курс Дзюмби Кёику Катэй в Институте японского языка Сэндагая. Курс начинается только в октябре, но я решила не терять времени зря и сразу после школы приехать на краткосрочные курсы. Так, 30 июня 2019 года я оказалась на японской земле в качестве студента. Я была наслышана, что японцы не понимают даже элементарных английских фраз, а если бедному туристу довелось заблудиться, то все, пиши пропало. По приезде я была приятно удивлена обилию английских надписей: от вывесок магазинов до названий домов и указателей, потеряться действительно сложно. А если все-таки потеряешься — достаточно подойти к любому сотруднику станции и просто показать, куда нужно или сказать название. Для покупок тоже не требуется много слов, достаточно мило улыбаться и кивать на каждую фразу продавца. К иностранцам относятся с пониманием и всеми силами стараются помочь. Будьте уверены: даже если вас не понимают, то очень хотят понять.

После первого урока осталось ощущение приятного разговора, хотя мы большую часть времени изображали что-то в воздухе
В школе тоже приятно удивили знанием английского языка. Сотрудники знали, что среди новоприбывших есть те, кто ничего кроме «здравствуйте» и «извините» не знают, что вселило некую надежду и уверенность. На самом собеседовании я честно призналась: японский не знаю совсем. Преподаватель улыбнулся и все равно пригласил сесть напротив и заговорил на английском. Спрашивал о цели приезда в Японию, о выборе университета, беседовал на отвлеченные темы.

Спустя шесть недель случилось то, чего я точно не ждала на столь ранних этапах: мне начали сниться сны на японском
На первом же занятии английский язык закончился. Только японский. Учителя говорили с нами при помощи жестов и мимики, а мы должны были понять, чего от нас хотят. В первый день мы почти не брали ручки, только говорили и повторяли. Несмотря на полное непонимание, процесс был веселым и увлекательным, поэтому осталось ощущение приятного разговора, хотя мы большую часть времени изображали что-то в воздухе. Прогресс был налицо: спустя три недели мы уже всей группой шутили на японском языке, а спустя шесть недель случилось то, чего я точно не ждала на столь ранних этапах: мне начали сниться сны на японском.

За два месяца мой уровень языка поднялся с нулевого до Нихонго норёку сикэн N5. Без огромных усилий, крови, пота и слез. И едва ли это говорит о моей гениальности, скорее о профессионализме преподавателей. В языковой среде мозг сам впитывает информацию в таких объемах, что трудно представить. Остаётся только помогать ему удерживать эту информацию постоянными повторениями.
В языковой среде мозг сам впитывает информацию в таких объемах, что трудно представить
Я хочу сказать, что все в мире возможно, и важно не бояться мечтать, ставить цели и достигать их. Не бойтесь приезжать в Японию, не зная абсолютно ничего. Страна открыта для тех, кто хочет ее познать и каждый день проводить в гармонии с окружением. И помните: незнание не страшно, страшно не хотеть узнать.

Автор
Вероника Ооржак
Студентка долгосрочной программы
Института японского языка Сэндагая