WP_Post Object
(
[ID] => 7144
[post_author] => 3
[post_date] => 2017-03-15 23:56:02
[post_date_gmt] => 2017-03-15 23:56:02
[post_content] => [vc_row full_width="stretch_row_content_no_spaces" css=".vc_custom_1490147816242{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2017/03/osaka-2032438_1920.jpg?id=7154) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space height="200px"][stm_post_info][vc_empty_space height="50px"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][vc_single_image image="7390" img_size="large" onclick="custom_link" link="https://nihongo-manabo.com/product/aoyama-international-education-institute/"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"]В этой статье я расскажу о том, что представляет собой учеба на подготовительном курсе программы «Студент», по которой я приехала на учебу в Японию. Подготовительный курс длится один год, и официально его прохождение не обязательно – на деле же отказаться от него практически невозможно, к тому же, я считаю, что в этом нет смысла – этот год нужен каждому. Подготовительный курс можно пройти либо в Токийском университете иностранных языков, либо в Осакском университете. Выбираете не вы сами; распределением занимается Министерство образования Японии. Я была распределена в Осакский университет. Я училась там с апреля 2014 года по март 2015 года. Изначальная версия статьи была написана мною через 2 недели после приезда в Японию, а отредактирована через 2 года.
На данный момент я студентка 2 курса в Токийском университете.[/vc_column_text][vc_single_image image="7149" img_size="full" alignment="center"][vc_column_text el_class="ftr"]Итак, вот мое расписание. Пятидневка.Урок Понедельник Вторник Среда Четверг Пятница 1 Японский язык.аудирование Японский язык. сочинение Японский язык. грамматика Японский язык. кобун Японский язык. камбун 2 Страноведение Японский язык. иероглифы История японии 3 Чтение повышенного уровня (общественные науки) Японский язык. чтение повышенного уровня Экономика Японии 4 Разговор * Политика японии 5 Чтение повышенного уровня (экономика и менеджмент)
* Забавный предмет, который в принципе не является учебным. Группа просто беседует со своим эдвайзором(нечто вроде классного руководителя). Иначе говоря, это та пара, на которой мы можем получить ответы на все вопросы, которые накопились у нас за прошедшую неделю. Я попала в группу высокого уровня, так что пары у меня соответствующие. Отличий от групп начального уровня очень много. Отличается частично и сам список предметов, и их сложность. Например, кобун и камбун преподаются только на высоком уровне. Предметы из раздела "чтение повышенного уровня" - тоже, что, в общем, ясно и из названия. С этими предметами вообще довольно интересно, ибо это так называемые 「選択科目」(sentaku kamoku) - предметы по выбору. Нам вручили список из пяти, выбрать необходимо было три или более. "Или более" на самом деле не существует, ибо преподаватели настоятельно рекомендуют взять минимум - три. Кроме тех, которые выбрала я, есть еще чтение по литературе и "обычное". Что там на "обычном", не знаю, на пробном занятии не была, однако посетила литературу. Вроде и интересно, но это очень напомнило мне школьные уроки по литературе, когда приходится обсуждать, что имел в виду автор и прочее. Всегда любила литературу и никогда не любила подобные обсуждения, так что решила не брать этот предмет.[/vc_column_text][vc_column_text]
Сложно ли мне учиться? Нет. Ну, пока нет. Преподаватели утверждают, что они говорят с нами на таком же уровне, на котором преподают в японских университетах. Я в этом не очень уверена. Что касается содержания пар, то тут всё весьма интересно и разнообразно. На аудировании мы смотрим милейший мультик 「しばわんこの和のこころ」. Японская собака породы Сиба рассказывает (о да, она говорит, и всё такое прочее) о культуре, традициях и обычаях Японии. Утром в понедельник это то, что надо, ибо успокаивает и расслабляет.
Затем у нас не менее забавный 「言葉おじさん」- телепередача, в который прекрасный мужчина рассказывает об интересных сложностях японского языка. Ну и на десерт записи лекций для японских старшеклассников. Люблю пары по аудированию за то, что каждый раз узнаешь огромное количество всяких интересностей. 日本事情 - предмет, который есть, но которого как бы нет. Я вот пока плохо понимаю, что мы там учим. По идее, мы должны узнать что-то такое, что помогло бы нам понять, почему Япония именно такая, какая она есть, почему японцы делают именно так, и не иначе. Ну а пока Мотобаяси-сэнсэй (пожалуй, самый забавный и энергичный из всех) спрашивает у нас, зачем, по нашему мнению, нужен брак. Хм. Хм. В конце концов этот предмет стал одним из моих любимых. Мы изучали проблемы японского общества, сравнивали ситуацию в Японии и странах, в которых мы родились и выросли. Рассуждали о счастье и вообще обо всем на свете. Кстати, как потом выяснилось, Мотобаяси-сэнсэй - буддийский монах. Он совмещает это с преподаванием в Осакском университете. *примечание автора после окончания курса продолжение следует..[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/6"][vc_single_image image="7392" img_size="large" onclick="custom_link" link="https://nihongo-manabo.com/product/human-academy-japanese-language-school/"][vc_single_image image="7393" img_size="large" onclick="custom_link" link="https://nihongo-manabo.com/product/ikuei-japanese-school/"][vc_single_image image="7394" img_size="large" onclick="custom_link" link="https://nihongo-manabo.com/product/kyoto-minsai-japanese-language-school/"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner width="1/4"][vc_single_image image="4892"][/vc_column_inner][vc_column_inner width="3/4"][vc_column_text]Автор Алена Болдырева обучается в Токийском Университете с апреля 2015 года[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][contact-form-7 id="2412" title="Подпишитесь на журнал MANABO"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ" style="custom" custom_background="#ff676b" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-phone" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton2" css=".vc_custom_1448412801042{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;}" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fcontact-us%2F||"][vc_btn title="ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ" style="custom" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fschool-form%2F||"][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => Учеба на подготовительном году в Осакском университете (часть 1)
[post_excerpt] => В этой статье я расскажу о том, что представляет собой учеба на подготовительном курсе программы «Студент», по которой я приехала на учебу в Японию.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => study-osaka-university-1
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2020-11-24 19:55:16
[post_modified_gmt] => 2020-11-24 19:55:16
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => http://nihongo-manabo.com/?p=7144
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
Учеба на подготовительном году в Осакском университете (часть 1)
- 2 864
- 15.03.17
- Комментариев нет
В этой статье я расскажу о том, что представляет собой учеба на подготовительном курсе программы «Студент», по которой я приехала на учебу в Японию. Подготовительный курс длится один год, и официально его прохождение не обязательно – на деле же отказаться от него практически невозможно, к тому же, я считаю, что в этом нет смысла – этот год нужен каждому. Подготовительный курс можно пройти либо в Токийском университете иностранных языков, либо в Осакском университете. Выбираете не вы сами; распределением занимается Министерство образования Японии. Я была распределена в Осакский университет. Я училась там с апреля 2014 года по март 2015 года. Изначальная версия статьи была написана мною через 2 недели после приезда в Японию, а отредактирована через 2 года.
На данный момент я студентка 2 курса в Токийском университете.

Итак, вот мое расписание. Пятидневка.
Урок | Понедельник | Вторник | Среда | Четверг | Пятница |
1 | Японский язык.аудирование | Японский язык. сочинение | Японский язык. грамматика | Японский язык. кобун | Японский язык. камбун |
2 | Страноведение | Японский язык. иероглифы | История японии | ||
3 | Чтение повышенного уровня (общественные науки) | Японский язык. чтение повышенного уровня | Экономика Японии | ||
4 | Разговор * | Политика японии | |||
5 | Чтение повышенного уровня (экономика и менеджмент) |
* Забавный предмет, который в принципе не является учебным. Группа просто беседует со своим эдвайзором(нечто вроде классного руководителя). Иначе говоря, это та пара, на которой мы можем получить ответы на все вопросы, которые накопились у нас за прошедшую неделю.
Я попала в группу высокого уровня, так что пары у меня соответствующие. Отличий от групп начального уровня очень много. Отличается частично и сам список предметов, и их сложность. Например, кобун и камбун преподаются только на высоком уровне. Предметы из раздела «чтение повышенного уровня» — тоже, что, в общем, ясно и из названия. С этими предметами вообще довольно интересно, ибо это так называемые 「選択科目」(sentaku kamoku) — предметы по выбору. Нам вручили список из пяти, выбрать необходимо было три или более. «Или более» на самом деле не существует, ибо преподаватели настоятельно рекомендуют взять минимум — три.
Кроме тех, которые выбрала я, есть еще чтение по литературе и «обычное». Что там на «обычном», не знаю, на пробном занятии не была, однако посетила литературу. Вроде и интересно, но это очень напомнило мне школьные уроки по литературе, когда приходится обсуждать, что имел в виду автор и прочее. Всегда любила литературу и никогда не любила подобные обсуждения, так что решила не брать этот предмет.
Сложно ли мне учиться? Нет. Ну, пока нет. Преподаватели утверждают, что они говорят с нами на таком же уровне, на котором преподают в японских университетах. Я в этом не очень уверена. Что касается содержания пар, то тут всё весьма интересно и разнообразно.
На аудировании мы смотрим милейший мультик 「しばわんこの和のこころ」. Японская собака породы Сиба рассказывает (о да, она говорит, и всё такое прочее) о культуре, традициях и обычаях Японии. Утром в понедельник это то, что надо, ибо успокаивает и расслабляет.
Затем у нас не менее забавный 「言葉おじさん」- телепередача, в который прекрасный мужчина рассказывает об интересных сложностях японского языка. Ну и на десерт записи лекций для японских старшеклассников. Люблю пары по аудированию за то, что каждый раз узнаешь огромное количество всяких интересностей.
日本事情 — предмет, который есть, но которого как бы нет. Я вот пока плохо понимаю, что мы там учим. По идее, мы должны узнать что-то такое, что помогло бы нам понять, почему Япония именно такая, какая она есть, почему японцы делают именно так, и не иначе. Ну а пока Мотобаяси-сэнсэй (пожалуй, самый забавный и энергичный из всех) спрашивает у нас, зачем, по нашему мнению, нужен брак. Хм. Хм.
В конце концов этот предмет стал одним из моих любимых. Мы изучали проблемы японского общества, сравнивали ситуацию в Японии и странах, в которых мы родились и выросли. Рассуждали о счастье и вообще обо всем на свете. Кстати, как потом выяснилось, Мотобаяси-сэнсэй — буддийский монах. Он совмещает это с преподаванием в Осакском университете. *примечание автора после окончания курса
продолжение следует..

Автор
Алена Болдырева
обучается в Токийском Университете с апреля 2015 года