WP_Post Object
(
[ID] => 8761
[post_author] => 3
[post_date] => 2018-06-26 05:20:23
[post_date_gmt] => 2018-06-26 05:20:23
[post_content] => [vc_row full_width="stretch_row_content_no_spaces" css=".vc_custom_1529988982754{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2018/06/short-term-program-advantages4.jpg?id=8766) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space height="200px"][stm_post_info][vc_empty_space height="50px"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"]Компания MANABO помогла осуществить мечту о Японии людям из самых разных уголков мира. Мария родилась в Самаре, но живёт и работает на Тайване, а японский язык учит для души. Недавно она приехала на краткосрочную программу в школу Икуэй и мы поговорили о школе и советах тем, кто только начинает изучать японский язык.[/vc_column_text][vc_single_image image="8763" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"]Ты живешь в Тайбэе, где говорят по-китайски. Почему ты решила изучать японский? Я пытаюсь выучить китайский язык, но у меня с этим не складывается. В китайском есть такая особенность: как бы долго ты ни учил, люди не понимают даже простые фразы в магазине. Это так демотивирует! Поэтому я подумала, а почему бы не попробовать что-то другое. На Тайване много японских ресторанов, проходят японские выставки. Я стала замечать, что мне нравится всё японское: фильмы, японский стиль одежды, японские книги. Люблю «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон. Зимой позапрошлого года впервые съездила в Японию — в Киото. В итоге решила попробовать выучить японский язык. Как давно учишь японский язык? Примерно полгода. Когда учила сама, процесс шел довольно медленно: выучила только хирагану. Потом через знакомых нашла преподавателя японского языка, с которым занималась раз в неделю и самостоятельно проходила уроки по учебнику Minna no Nihongo. Много читала в интернете про японский и про методы изучения. Как ты выбирала школу? Честно говоря, я не знала, что есть агентства, которые помогают с выбором языковых школ. Зато смотрела YouTube блогеров, например, Сергея Куваева, и случайно на его канале увидела интервью для MANABO. Подумала: «О! Так, значит, можно не самой писать в эти школы». Через MANABO решить все вопросы оказалось намного проще и быстрее, потому что, когда я обратилась напрямую, мне никто не ответил. Мне предложили очень гибкий вариант, позволяющий учиться только утром, чтобы вечером я могла спокойно работать. Еще и с поиском жилья помогли![/vc_column_text][vc_single_image image="8764" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"]Почему выбрала краткосрочную программу? Для долгосрочной программы пришлось бы бросить работу и друзей в Тайбэе. Краткосрочная программа – очень удобный вариант. И результат есть, и не надо идти на большие жертвы. Что дают три месяца обучения японскому в языковой школе? С точки зрения изучения иностранного языка — это возможность преодолеть языковой барьер. Начинаешь общаться с японцами. Чувствовать: «Я что-то выучил, и вот результат. Я что-то сказал, и меня поняли». В целом оцениваешь дальнейшие возможности: интересно ли изучать японский язык, есть ли силы учиться дальше, хочется ли продолжать. А если это первая поездка в Японию, то помогает избавиться от иллюзий.[/vc_column_text][vc_single_image image="8765" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"]Каких иллюзий, например? У меня мало иллюзий, потому что я в Азии давно живу. А вот мой одноклассник из Узбекистана говорил, что удивлен, какие японцы холодные. Доброжелательные и вежливые, но отстраненные. Он думал, что они такие же открытые, как люди в Узбекистане. Возвращаясь к обучению, какой у тебя сейчас уровень? После вступительного теста меня отправили в класс для начинающих. До приезда я прошла 11 уроков с учителем по учебнику Minna no Nihongo и знала довольно много иероглифов, но сказать ничего толком не могла. Мне задавали простые вопросы, я все понимала, но сидела и молчала. Я была в шоке! Со временем это изменилось? Да, языковая среда помогает избавиться от страха говорить на иностранном языке. Сначала страшно было даже в магазине что-то сказать, хотелось просто кивнуть и уйти. Недели через две это прошло.[/vc_column_text][vc_single_image image="8766" img_size="full"][vc_column_text]Что помогло окончательно перебороть страх — языковая среда или занятия в школе? Языковая среда помогает привыкнуть к звучанию языка, побуждает имитировать интонацию и фразы, а школа устанавливает систему, которой ты должен придерживаться, несмотря на лень и усталость. Нужно обязательно заниматься самому: повторять урок дома, выполнять домашнее задание, тогда запомнишь. Если полагаться только на школу, получишь самый минимум. Расскажи про впечатления от уроков? Меня удивило, что преподают только на японском. В китайской школе, правила объясняли по-английски. Иногда я не понимала, когда говорили что-то про домашнее задание или называли дату экзамена. Поворачивалась к одногруппникам: «Что она говорит?» А они в ответ: «Да я тоже не понял». Иногда приходилось просто догадываться, что задано или когда тест. А разве на доске эту информацию не пишут? Пишут, но всё иероглифами, которые еще не учили. Я фотографировала и потом искала иероглифы в словаре. Студенты совершенно из разных стран и не все знают английский, поэтому говорят только по-японски, поэтому совсем с нулём лучше не приезжать, будет лишний стресс.[/vc_column_text][vc_single_image image="8767" img_size="full"][vc_column_text]То есть ты советуешь перед приездом в языковую школу выучить базу? Да, азбуки и основные фразы. И лучше пройти несколько первых уроков учебника, который будут использовать в школе. А что еще посоветуешь ребятам, которые только начинают учить японский и собираются в языковую школу? Во-первых, накопить достаточно денег. В Токио столько соблазнов: всегда хочется тратить больше, чем планировал. Во-вторых, готовиться к тому, что люди тут живут по другим законам. Если хотите лучше понять японцев, советую книгу востоковеда и журналиста Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры». И в-третьих, не тратить время зря, а учиться и общаться с японцами. Какие планы после краткосрочной программы? Буду продолжать учить язык. По сравнению с китайским языком, японский кажется мне интереснее, проще и красивее по звучанию. Буду искать в Тайбэе школу, в которой преподают японский на японском или постараюсь приехать еще раз на три месяца в Токио или другой город. Фотографии Марии из Токио можно посмотреть в её инстаграме.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner width="1/4"][vc_single_image image="7919"][/vc_column_inner][vc_column_inner width="3/4"][vc_column_text]Автор Tori Natsuno Студентка Международной образовательной академии Аояма[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][contact-form-7 id="2412" title="Подпишитесь на журнал MANABO"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ" style="custom" custom_background="#ff676b" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-phone" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton2" css=".vc_custom_1448412801042{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;}" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fcontact-us%2F||"][vc_btn title="ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ" style="custom" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fschool-form%2F||"][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => Из Тайбэя в Японию на краткосрочную программу
[post_excerpt] => Среди студентов языковых школ, которым компания MANABO помогла осуществить мечту о Японии, есть люди из самых разных уголков мира. Недавно я взяла интервью у Марии, которая приехала в школу IKUEI на краткосрочную программу. Мария родилась в Самаре, но живёт и работает на Тайване. Японский язык учит для души. Мы поговорили о преимуществах обучения по краткосрочной программе и советах тем, кто только начинает изучать японский язык.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => short-term-program-advantages
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2019-12-17 06:06:36
[post_modified_gmt] => 2019-12-17 06:06:36
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => http://nihongo-manabo.com/?p=8761
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
Из Тайбэя в Японию на краткосрочную программу
- 2 337
- 26.06.18
- Комментариев нет
Компания MANABO помогла осуществить мечту о Японии людям из самых разных уголков мира. Мария родилась в Самаре, но живёт и работает на Тайване, а японский язык учит для души. Недавно она приехала на краткосрочную программу в школу Икуэй и мы поговорили о школе и советах тем, кто только начинает изучать японский язык.

Ты живешь в Тайбэе, где говорят по-китайски. Почему ты решила изучать японский?
Я пытаюсь выучить китайский язык, но у меня с этим не складывается. В китайском есть такая особенность: как бы долго ты ни учил, люди не понимают даже простые фразы в магазине. Это так демотивирует! Поэтому я подумала, а почему бы не попробовать что-то другое.
На Тайване много японских ресторанов, проходят японские выставки. Я стала замечать, что мне нравится всё японское: фильмы, японский стиль одежды, японские книги. Люблю «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон. Зимой позапрошлого года впервые съездила в Японию — в Киото. В итоге решила попробовать выучить японский язык.
Как давно учишь японский язык?
Примерно полгода. Когда учила сама, процесс шел довольно медленно: выучила только хирагану. Потом через знакомых нашла преподавателя японского языка, с которым занималась раз в неделю и самостоятельно проходила уроки по учебнику Minna no Nihongo. Много читала в интернете про японский и про методы изучения.
Как ты выбирала школу?
Честно говоря, я не знала, что есть агентства, которые помогают с выбором языковых школ. Зато смотрела YouTube блогеров, например, Сергея Куваева, и случайно на его канале увидела интервью для MANABO. Подумала: «О! Так, значит, можно не самой писать в эти школы». Через MANABO решить все вопросы оказалось намного проще и быстрее, потому что, когда я обратилась напрямую, мне никто не ответил. Мне предложили очень гибкий вариант, позволяющий учиться только утром, чтобы вечером я могла спокойно работать. Еще и с поиском жилья помогли!

Почему выбрала краткосрочную программу?
Для долгосрочной программы пришлось бы бросить работу и друзей в Тайбэе. Краткосрочная программа – очень удобный вариант. И результат есть, и не надо идти на большие жертвы.
Что дают три месяца обучения японскому в языковой школе?
С точки зрения изучения иностранного языка — это возможность преодолеть языковой барьер. Начинаешь общаться с японцами. Чувствовать: «Я что-то выучил, и вот результат. Я что-то сказал, и меня поняли». В целом оцениваешь дальнейшие возможности: интересно ли изучать японский язык, есть ли силы учиться дальше, хочется ли продолжать. А если это первая поездка в Японию, то помогает избавиться от иллюзий.

Каких иллюзий, например?
У меня мало иллюзий, потому что я в Азии давно живу. А вот мой одноклассник из Узбекистана говорил, что удивлен, какие японцы холодные. Доброжелательные и вежливые, но отстраненные. Он думал, что они такие же открытые, как люди в Узбекистане.
Возвращаясь к обучению, какой у тебя сейчас уровень?
После вступительного теста меня отправили в класс для начинающих. До приезда я прошла 11 уроков с учителем по учебнику Minna no Nihongo и знала довольно много иероглифов, но сказать ничего толком не могла. Мне задавали простые вопросы, я все понимала, но сидела и молчала. Я была в шоке!
Со временем это изменилось?
Да, языковая среда помогает избавиться от страха говорить на иностранном языке. Сначала страшно было даже в магазине что-то сказать, хотелось просто кивнуть и уйти. Недели через две это прошло.

Что помогло окончательно перебороть страх — языковая среда или занятия в школе?
Языковая среда помогает привыкнуть к звучанию языка, побуждает имитировать интонацию и фразы, а школа устанавливает систему, которой ты должен придерживаться, несмотря на лень и усталость. Нужно обязательно заниматься самому: повторять урок дома, выполнять домашнее задание, тогда запомнишь. Если полагаться только на школу, получишь самый минимум.
Расскажи про впечатления от уроков?
Меня удивило, что преподают только на японском. В китайской школе, правила объясняли по-английски. Иногда я не понимала, когда говорили что-то про домашнее задание или называли дату экзамена. Поворачивалась к одногруппникам: «Что она говорит?» А они в ответ: «Да я тоже не понял». Иногда приходилось просто догадываться, что задано или когда тест.
А разве на доске эту информацию не пишут?
Пишут, но всё иероглифами, которые еще не учили. Я фотографировала и потом искала иероглифы в словаре. Студенты совершенно из разных стран и не все знают английский, поэтому говорят только по-японски, поэтому совсем с нулём лучше не приезжать, будет лишний стресс.

То есть ты советуешь перед приездом в языковую школу выучить базу?
Да, азбуки и основные фразы. И лучше пройти несколько первых уроков учебника, который будут использовать в школе.
А что еще посоветуешь ребятам, которые только начинают учить японский и собираются в языковую школу?
Во-первых, накопить достаточно денег. В Токио столько соблазнов: всегда хочется тратить больше, чем планировал. Во-вторых, готовиться к тому, что люди тут живут по другим законам. Если хотите лучше понять японцев, советую книгу востоковеда и журналиста Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры». И в-третьих, не тратить время зря, а учиться и общаться с японцами.
Какие планы после краткосрочной программы?
Буду продолжать учить язык. По сравнению с китайским языком, японский кажется мне интереснее, проще и красивее по звучанию. Буду искать в Тайбэе школу, в которой преподают японский на японском или постараюсь приехать еще раз на три месяца в Токио или другой город.
Фотографии Марии из Токио можно посмотреть в её инстаграме.

Автор
Tori Natsuno
Студентка Международной образовательной академии Аояма