Мифы о японском языке - Manabo

Если сказать незнакомому человеку, что учишь японский, он может не поверить. Ведь как можно читать и писать эти закорючки, совсем не похожие на привычные европейские языки! Звучание японского неосведомленный человек вообще представляет как ссору самураев из старого фильма, и воспринимать отказывается. Узнаете себя в какой-то из ролей? Эта статья для вас.

Японский похож на китайский

Японцы действительно позаимствовали из Китая иероглифику, а у слов есть “китайские” чтения. Только они совсем не китайские, а иероглифика в обеих странах претерпела изменения, поэтому общего между современными языками мало. Да, со знанием китайского вы угадаете значение некоторых иероглифов, но не сможете их прочесть вслух или понять полный смысл текста.

В Японии используют меньше иероглифики — для повседневной жизни нужно знать примерно 2000 знаков. А еще японцы решили, что китайских иероглифов им мало, и часть этих знаков — иероглифы, которые придумали японцы. Называют такие кандзи кокудзи.

Иероглифы невозможно выучить

Когда я прописывала иероглифы наа перемене в старшей школе, одноклассница с абсолютно серьезным видом сказала: “Зачем ты их пишешь, все равно же не можешь прочитать”. И не удивительно, что так кажется со стороны: в русском языке всего 33 буквы алфавита, а тут 2000 иероглифов!

В начале пути изучения японского языка иероглифы неплохо отравляют жизнь. Зато стоит к ним привыкнуть и понимаешь, что состоят кандзи из частей, у которых есть значения и даже одинаковые чтения. А если нужно “пробежаться взглядом” по тексту, в случае с японским языком это проще, потому что по иероглифам сразу понятно примерное содержание.

Поэтому выучить кандзи сложно, но не невозможно! Большинство студентов MANABO и некоторые японцы превращают изучение иероглифов в увлекательное хобби.

Японцы пишут только иероглифами

А вот и нет, в японском языке целых две азбуки! Хирагана для записи грамматических и катакана для записи иностранных слов. Поэтому в начале обучения нужно выучить только алфавит и вы уже пишете по-японски. Иероглифика в японских школах изучается постепенно, и в языковых школах для иностранных студентов та же система.

Можно выучить японский, но как японец говорить не сможешь

Если услышали такое в свой адрес, то перед вами просто неуверенный в себе человек. Выучить можно любой язык, и японский далеко не самый сложный. Грамматика в японском языке логичная, порядок слов определен. Выучите простые правила, и вы уже можете составить предложение! Иероглифика займет время, но в итоге только упростит жизнь.

А что с произношением? По своему опыту и опыту окружающих могу сказать, что можно научиться говорить так, что по телефону вас не отличат от японца. Главное — практика и желание говорить правильно. В японском языке нет сложных для русскоязычного человека звуков. Немного сложно следить за интонацией, потому что русский язык эмоциональнее японского, но и это поправимо.

Так что японский язык не такой страшный, каким кажется на первый взгляд. А начать изучение всегда можно вместе с MANABO SENSEI.

Автор

Мария

Менеджер по развитию MANABO
Преподаватель MANABO SENSEI 

Похожие статьи для вас

    Подпишитесь
    на журнал MANABO


    Обучение в Японии с апреля 2022 года по долгосрочной программе
    Обучение в Японии с января 2022 года по краткосрочной программе
    Обучение в Японии с июля 2022 по долгосрочной программе
    Обучение в Японии с апреля 2022 года по краткосрочной программе