WP_Post Object
(
[ID] => 18609
[post_author] => 12
[post_date] => 2021-09-03 02:15:10
[post_date_gmt] => 2021-09-03 02:15:10
[post_content] => [vc_row full_width="stretch_row_content_no_spaces" css=".vc_custom_1630635189180{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2021/08/shutterstock_257639695.jpg?id=18576) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space height="200px"][stm_post_info][vc_empty_space height="50px"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"]Если сказать незнакомому человеку, что учишь японский, он может не поверить. Ведь как можно читать и писать эти закорючки, совсем не похожие на привычные европейские языки! Звучание японского неосведомленный человек вообще представляет как ссору самураев из старого фильма, и воспринимать отказывается. Узнаете себя в какой-то из ролей? Эта статья для вас.[/vc_column_text][vc_custom_heading text="Японский похож на китайский" use_theme_fonts="yes"][vc_column_text]Японцы действительно позаимствовали из Китая иероглифику, а у слов есть “китайские” чтения. Только они совсем не китайские, а иероглифика в обеих странах претерпела изменения, поэтому общего между современными языками мало. Да, со знанием китайского вы угадаете значение некоторых иероглифов, но не сможете их прочесть вслух или понять полный смысл текста. В Японии используют меньше иероглифики - для повседневной жизни нужно знать примерно 2000 знаков. А еще японцы решили, что китайских иероглифов им мало, и часть этих знаков - иероглифы, которые придумали японцы. Называют такие кандзи кокудзи.[/vc_column_text][vc_single_image image="18610" img_size="large" alignment="center"][vc_custom_heading text="Иероглифы невозможно выучить" use_theme_fonts="yes"][vc_column_text]Когда я прописывала иероглифы наа перемене в старшей школе, одноклассница с абсолютно серьезным видом сказала: “Зачем ты их пишешь, все равно же не можешь прочитать”. И не удивительно, что так кажется со стороны: в русском языке всего 33 буквы алфавита, а тут 2000 иероглифов! В начале пути изучения японского языка иероглифы неплохо отравляют жизнь. Зато стоит к ним привыкнуть и понимаешь, что состоят кандзи из частей, у которых есть значения и даже одинаковые чтения. А если нужно “пробежаться взглядом” по тексту, в случае с японским языком это проще, потому что по иероглифам сразу понятно примерное содержание. Поэтому выучить кандзи сложно, но не невозможно! Большинство студентов MANABO и некоторые японцы превращают изучение иероглифов в увлекательное хобби.[/vc_column_text][vc_custom_heading text="Японцы пишут только иероглифами" use_theme_fonts="yes"][vc_column_text]А вот и нет, в японском языке целых две азбуки! Хирагана для записи грамматических и катакана для записи иностранных слов. Поэтому в начале обучения нужно выучить только алфавит и вы уже пишете по-японски. Иероглифика в японских школах изучается постепенно, и в языковых школах для иностранных студентов та же система.[/vc_column_text][vc_single_image image="18611" img_size="large" alignment="center"][vc_custom_heading text="Можно выучить японский, но как японец говорить не сможешь" use_theme_fonts="yes"][vc_column_text]Если услышали такое в свой адрес, то перед вами просто неуверенный в себе человек. Выучить можно любой язык, и японский далеко не самый сложный. Грамматика в японском языке логичная, порядок слов определен. Выучите простые правила, и вы уже можете составить предложение! Иероглифика займет время, но в итоге только упростит жизнь. А что с произношением? По своему опыту и опыту окружающих могу сказать, что можно научиться говорить так, что по телефону вас не отличат от японца. Главное - практика и желание говорить правильно. В японском языке нет сложных для русскоязычного человека звуков. Немного сложно следить за интонацией, потому что русский язык эмоциональнее японского, но и это поправимо. Так что японский язык не такой страшный, каким кажется на первый взгляд. А начать изучение всегда можно вместе с MANABO SENSEI.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/6"][vc_basic_grid post_type="post" max_items="-1" element_width="12" item="8194" grid_id="vc_gid:1630634801132-bd6ee760-5f23-8" taxonomies="248"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner width="1/4"][vc_single_image image="11827" img_size="medium" alignment="center" style="vc_box_rounded"][/vc_column_inner][vc_column_inner width="3/4"][vc_column_text]Автор Мария Менеджер по развитию MANABO Преподаватель MANABO SENSEI [/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text="Похожие статьи для вас" font_container="tag:h2|font_size:32|text_align:left|line_height:48px" use_theme_fonts="yes" css=".vc_custom_1610102213283{margin-top: 90px !important;margin-bottom: 30px !important;}"][vc_masonry_grid post_type="post" max_items="3" item="8194" grid_id="vc_gid:1630634801146-9ae5a973-8c1d-7" taxonomies="86" el_class="mainNewsItem"][vc_empty_space height="40px"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][contact-form-7 id="2412" title="Подпишитесь на журнал MANABO"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ" style="custom" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fschool-form%2F||"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text] [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => Мифы о японском языке
[post_excerpt] => Если сказать незнакомому человеку, что учишь японский, он может не поверить. Ведь как можно читать и писать эти закорючки, совсем не похожие на привычные европейские языки! Звучание японского неосведомленный человек вообще представляет как ссору самураев из старого фильма, и воспринимать отказывается. Узнаете себя в какой-то из ролей? Эта статья для вас.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => mify-o-yaponskom-yazyke
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2021-09-03 02:15:10
[post_modified_gmt] => 2021-09-03 02:15:10
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => https://nihongo-manabo.com/?p=18609
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
Мифы о японском языке
- 698
- 03.09.21
- Комментариев нет
Если сказать незнакомому человеку, что учишь японский, он может не поверить. Ведь как можно читать и писать эти закорючки, совсем не похожие на привычные европейские языки! Звучание японского неосведомленный человек вообще представляет как ссору самураев из старого фильма, и воспринимать отказывается. Узнаете себя в какой-то из ролей? Эта статья для вас.
Японский похож на китайский
Японцы действительно позаимствовали из Китая иероглифику, а у слов есть “китайские” чтения. Только они совсем не китайские, а иероглифика в обеих странах претерпела изменения, поэтому общего между современными языками мало. Да, со знанием китайского вы угадаете значение некоторых иероглифов, но не сможете их прочесть вслух или понять полный смысл текста.
В Японии используют меньше иероглифики — для повседневной жизни нужно знать примерно 2000 знаков. А еще японцы решили, что китайских иероглифов им мало, и часть этих знаков — иероглифы, которые придумали японцы. Называют такие кандзи кокудзи.

Иероглифы невозможно выучить
Когда я прописывала иероглифы наа перемене в старшей школе, одноклассница с абсолютно серьезным видом сказала: “Зачем ты их пишешь, все равно же не можешь прочитать”. И не удивительно, что так кажется со стороны: в русском языке всего 33 буквы алфавита, а тут 2000 иероглифов!
В начале пути изучения японского языка иероглифы неплохо отравляют жизнь. Зато стоит к ним привыкнуть и понимаешь, что состоят кандзи из частей, у которых есть значения и даже одинаковые чтения. А если нужно “пробежаться взглядом” по тексту, в случае с японским языком это проще, потому что по иероглифам сразу понятно примерное содержание.
Поэтому выучить кандзи сложно, но не невозможно! Большинство студентов MANABO и некоторые японцы превращают изучение иероглифов в увлекательное хобби.
Японцы пишут только иероглифами
А вот и нет, в японском языке целых две азбуки! Хирагана для записи грамматических и катакана для записи иностранных слов. Поэтому в начале обучения нужно выучить только алфавит и вы уже пишете по-японски. Иероглифика в японских школах изучается постепенно, и в языковых школах для иностранных студентов та же система.

Можно выучить японский, но как японец говорить не сможешь
Если услышали такое в свой адрес, то перед вами просто неуверенный в себе человек. Выучить можно любой язык, и японский далеко не самый сложный. Грамматика в японском языке логичная, порядок слов определен. Выучите простые правила, и вы уже можете составить предложение! Иероглифика займет время, но в итоге только упростит жизнь.
А что с произношением? По своему опыту и опыту окружающих могу сказать, что можно научиться говорить так, что по телефону вас не отличат от японца. Главное — практика и желание говорить правильно. В японском языке нет сложных для русскоязычного человека звуков. Немного сложно следить за интонацией, потому что русский язык эмоциональнее японского, но и это поправимо.
Так что японский язык не такой страшный, каким кажется на первый взгляд. А начать изучение всегда можно вместе с MANABO SENSEI.
Похожие статьи для вас