WP_Post Object
(
[ID] => 6901
[post_author] => 3
[post_date] => 2017-03-12 14:52:58
[post_date_gmt] => 2017-03-12 14:52:58
[post_content] => [vc_row full_width="stretch_row_content_no_spaces" css=".vc_custom_1489328890976{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2017/03/2016_01_31_Kalligrafija_012.jpeg?id=6890) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space height="200px"][stm_post_info][vc_empty_space height="50px"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"]Едва ли можно найти вторую страну, с таким количеством праздников и разнообразием их проведения, как Япония. Особенностью японских праздников является четкая определенность эстетических критериев и сложных внутренних правил и ритуалов.
Самый любимый и самый веселый японский праздник – Новый год. Один из трех основных (Сандайсэцу), наряду с Днем основания государства и Днем рождения императора. В прежние времена Новый год отмечался по лунному календарю, но с конца XIX века праздник отмечают уже по григорианскому календарю. Японцы готовятся к празднику заранее: весь декабрь посвящен новогодним хлопотам. "Сёгацу" переводится как "истинный месяц" или "первый месяц". Смысл этого праздника заключается в осознании, что прошлый год успешно завершился и был торжественно отпразднован. Для первого месяца нового года существуют и другие названия: месяц дружбы (муцуки), год новой яшмы (сингеку-но тоси), новый месяц (сингацу), месяц первой зелени (сорегацу). Во все эти слова вкладывается определенный смысл: пожелания благополучия и успехов, плодородия, пробуждение природы.[/vc_column_text][vc_single_image image="6892" img_size="full"][vc_column_text el_class="ftr"]Первый день нового года (гандзицу) - не только государственный праздник, но и народный. В этот день с самого утра японцы посещают синтоистские храмы (хацумодэ, или хацумаири). При помощи невысокого барьера к храмовому комплексу подвешивают белое полотнище, в которое посетители бросают монеты, после чего, дважды хлопнув в ладоши, с закрытыми глазами замирают в молитвенной позе, затем они направляются к расположенным поблизости киоскам и покупают эта - деревянные таблички, на которых пишут обращения к богам и омикудзи - бумажные полоски с предсказаниями судьбы.Вторую половину дня, согласно установившейся традиции, японцы посвящают визитам родственникам, друзьям, коллегам и всем тем, кто оказывал услуги этой семье в прошедшем году. Начиная со 2 января, все дела называются "котохадзимэ" (начало дел). В этот день совершают первую пробу пера (какидзомэ) или первые прописи. Молодежь упражняется в стихосложении, дети - в каллиграфии тушью. При написании какидзомэ используются только новые предметы: кисти, где толстая кисточка используется для написания желания, а тонкая - для подписания имени, чернила и, конечно же, бумага Ханси — специальная тонкая бумага для каллиграфии. В этот день можно загадать желание на весь предстоящий год, также это помогает улучшить и свои каллиграфические навыки. Символы, записанные в этот день, традиционно связаны с счастливой тематикой: гвоздика (Kaneshon) обозначает любовь, красные гвоздики в Японии дарят на День Матери, белая роза (Shiroibara) обозначает непорочность, тишину, верность.
Школьникам вплоть до перехода в старшие классы участие в какидзомэ назначается в качестве домашнего задания на зимние каникулы. Они расписывают несколько вариантов проб, выбранных им иероглифов или текста и выбирают самую красивую для предоставления учителю.
В школе Аояма мы также провели пробу пера – какидзомэ, где специально для этого был отведен отдельный класс. Хоть для нас это и был первый опыт, все старались писать аккуратно и красиво. Написание иероглифов кистью очень трудно, на первый взгляд, но рука с необычайной энергетикой начинает писать сама. В написании японских иероглифов очень важен порядок начертания линий, как правило, основной принцип — «слева-направо, сверху-вниз».
Вот и настал момент, когда наступила тишина в классе и каждый усердно выводил иероглифы своих желаний. Я в своем выборе я остановилась на слове «Япония» (日本), так как хотела получить образование и построить карьеру здесь. Хоть я частично достигла этой цели – приехала в Японию, мне все еще предстоит усердный труд, чтобы исполнить свою мечту и получить достойное образование. Листы с написанным какидзомэ сжигаются 14 января на фестивале Сагитё. Если сгорающая бумага взлетает ввысь, это считается добрым знаком, показывающим потенциал человека.
Итак, иероглифы в какидзомэ – это чудо... Соединение Символа и Образа... Минимализм и емкость содержания в каллиграфии. Кисть передает состояние духа человека в данный момент времени. Это выражение энергии, переживания, вечности и единения с высшей реальностью, это красота души и достигнутая душевная гармония.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner width="1/4"][vc_single_image image="6888"][/vc_column_inner][vc_column_inner width="3/4"][vc_column_text]Автор Шахзода Бегматова обучается в Международной образовательной академии Аояма с января 2017 года.[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][contact-form-7 id="2412" title="Подпишитесь на журнал MANABO"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ" style="custom" custom_background="#ff676b" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-phone" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton2" css=".vc_custom_1448412801042{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;}" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fcontact-us%2F||"][vc_btn title="ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ" style="custom" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fschool-form%2F||"][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => Какидзомэ
[post_excerpt] => Какие праздники наиболее популярны в Японии? Как связаны искусство каллиграфии и празднование нового года? Читайте в новой статье Шахзоды.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => kakidzome
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2020-05-28 07:43:22
[post_modified_gmt] => 2020-05-28 07:43:22
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => http://nihongo-manabo.com/?p=6901
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
Какидзомэ
- 2 674
- 12.03.17
- Комментариев нет
Едва ли можно найти вторую страну, с таким количеством праздников и разнообразием их проведения, как Япония. Особенностью японских праздников является четкая определенность эстетических критериев и сложных внутренних правил и ритуалов.
Самый любимый и самый веселый японский праздник – Новый год. Один из трех основных (Сандайсэцу), наряду с Днем основания государства и Днем рождения императора. В прежние времена Новый год отмечался по лунному календарю, но с конца XIX века праздник отмечают уже по григорианскому календарю. Японцы готовятся к празднику заранее: весь декабрь посвящен новогодним хлопотам.
«Сёгацу» переводится как «истинный месяц» или «первый месяц». Смысл этого праздника заключается в осознании, что прошлый год успешно завершился и был торжественно отпразднован. Для первого месяца нового года существуют и другие названия: месяц дружбы (муцуки), год новой яшмы (сингеку-но тоси), новый месяц (сингацу), месяц первой зелени (сорегацу). Во все эти слова вкладывается определенный смысл: пожелания благополучия и успехов, плодородия, пробуждение природы.

Первый день нового года (гандзицу) — не только государственный праздник, но и народный. В этот день с самого утра японцы посещают синтоистские храмы (хацумодэ, или хацумаири). При помощи невысокого барьера к храмовому комплексу подвешивают белое полотнище, в которое посетители бросают монеты, после чего, дважды хлопнув в ладоши, с закрытыми глазами замирают в молитвенной позе, затем они направляются к расположенным поблизости киоскам и покупают эта — деревянные таблички, на которых пишут обращения к богам и омикудзи — бумажные полоски с предсказаниями судьбы.Вторую половину дня, согласно установившейся традиции, японцы посвящают визитам родственникам, друзьям, коллегам и всем тем, кто оказывал услуги этой семье в прошедшем году.
Начиная со 2 января, все дела называются «котохадзимэ» (начало дел). В этот день совершают первую пробу пера (какидзомэ) или первые прописи. Молодежь упражняется в стихосложении, дети — в каллиграфии тушью. При написании какидзомэ используются только новые предметы: кисти, где толстая кисточка используется для написания желания, а тонкая — для подписания имени, чернила и, конечно же, бумага Ханси — специальная тонкая бумага для каллиграфии. В этот день можно загадать желание на весь предстоящий год, также это помогает улучшить и свои каллиграфические навыки.
Символы, записанные в этот день, традиционно связаны с счастливой тематикой: гвоздика (Kaneshon) обозначает любовь, красные гвоздики в Японии дарят на День Матери, белая роза (Shiroibara) обозначает непорочность, тишину, верность.
Школьникам вплоть до перехода в старшие классы участие в какидзомэ назначается в качестве домашнего задания на зимние каникулы. Они расписывают несколько вариантов проб, выбранных им иероглифов или текста и выбирают самую красивую для предоставления учителю.
В школе Аояма мы также провели пробу пера – какидзомэ, где специально для этого был отведен отдельный класс. Хоть для нас это и был первый опыт, все старались писать аккуратно и красиво. Написание иероглифов кистью очень трудно, на первый взгляд, но рука с необычайной энергетикой начинает писать сама. В написании японских иероглифов очень важен порядок начертания линий, как правило, основной принцип — «слева-направо, сверху-вниз».
Вот и настал момент, когда наступила тишина в классе и каждый усердно выводил иероглифы своих желаний. Я в своем выборе я остановилась на слове «Япония» (日本), так как хотела получить образование и построить карьеру здесь. Хоть я частично достигла этой цели – приехала в Японию, мне все еще предстоит усердный труд, чтобы исполнить свою мечту и получить достойное образование.
Листы с написанным какидзомэ сжигаются 14 января на фестивале Сагитё. Если сгорающая бумага взлетает ввысь, это считается добрым знаком, показывающим потенциал человека.
Итак, иероглифы в какидзомэ – это чудо… Соединение Символа и Образа… Минимализм и емкость содержания в каллиграфии. Кисть передает состояние духа человека в данный момент времени. Это выражение энергии, переживания, вечности и единения с высшей реальностью, это красота души и достигнутая душевная гармония.

Автор
Шахзода Бегматова
обучается в Международной образовательной академии Аояма с января 2017 года.