Дзюмби Кёику Катэй[:] — Manabo

Подготовительный курс Дзюмби кёику катэй приравнивается к школьному образованию, но иногда студенты не понимают, зачем программа тем, кто уже получил российский школьный аттестат. MANABO и Институт японского языка Сэндагая разобрались, для чего нужен курс и чем полезны занятия физикой, обществознанием и английским на японском языке.  

Чтобы поступить в японский вуз или колледж, иностранные студенты сдают экзамен EJU (Examination for Japanese University Admission for International Students), который состоит из заданий по японскому языку, математике, химии, обществознанию и другим предметам. Решить задачу —  не проблема для студента с достаточным багажом знаний, поэтому задания по школьной программе превращаются в дополнительный экзамен по японскому языку. Знания, необходимые для решения таких задач “со звездочкой” получить нелегко: на уроках японского языка научные термины не проходят. Талантливый студент возьмет японские учебники и освоит лексику и способы решения самостоятельно, но такой путь поступления в японский ВУЗ тоже не универсален. Система образования Японии подразумевает двенадцать лет школьного обучения, поэтому университеты и колледжи считают русский аттестат об окончании одиннадцати или десяти классов “неполным”, несмотря на одинаковое содержание программ.

Иностранным студентам пришли на помощь школы японского языка: крупнейшие из них наняли преподавателей из университетов и получили лицензию официального образовательного учреждения, поэтому программа Дзюмби кёику катэй засчитывается как дополнительные годы школы.

Дословный перевод названия: “курс подготовительного обучения” — утвержденная Министерством образования программа, студенты которой вместе с японским языком изучают  английский, математику, физику, химию, биологию — как в настоящей школе. Те, кто учат язык для себя или работы, ходят на курсы бизнес-японского и подготовки к Нихонго норёку сикэн. Большая часть программы посвящена японскому языку: 4 академических часа в день, а пятый урок — дополнительные предметы.

“Самое сложное на математике и геометрии — понять задание, ведь я не знаю иероглифы, которые используют в науке. Задачи несложные — повторение школьной программы. Тяжело только привыкнуть к японским способам решения. Даже уроки английского превращаются в японский: им я владею свободно, а вот в задания приходится вчитываться. Если вам не нужны физика или математика, будет полезно узнать новые слова и просто отвлечься от обычных уроков” — говорит русский студент Серафим.

Студентка Елизавета, которая сдала в этом году экзамен EJU, считает, что главное — хорошая база: “Все зависит от школьных знаний, без которого невозможно понять задние. Я узнаю темы по математике, физике и химии и ассоциирую лексику с японской. Занятия помогли на экзамене, потому что там нет времени думать, решать надо сразу. Японские задания отличаются от русских: здесь дается частичное решение задачи, а пропуски заполняешь сам. Так легче понять ошибки, потому что цифры не сходятся. В России главное — запомнить формулу, в Японии же большее внимание уделяют теории. На химии заставляют учить свойства веществ, названия которых записаны не латиницей, а иероглифами. Кандзи иногда настолько сложные, что даже китайцы не понимают, но преподаватели объясняют значение и дают решения задач на дом”.

Школ с подготовительным курсом в Японии менее 30, а Сэндагая — безусловный лидер сферы: каждый год более 700 студентов поступают в университеты и колледжи. Японское мышление отличается от русского, поэтому Дзюмби кёику катэй одновременно готовит к экзаменам и расширяет кругозор. Даже если не поступаете в японский университет или колледж, советуем попробовать посетить занятия подготовительного курса и познакомиться с японской системой образования.

Автор

Мария

Отдел по работе с иностранными студентами
Института японского языка Сэндагая

Подпишитесь
на журнал MANABO


[:]