MANABO встретились с консультантом по трудоустройству Школы японского языка Linguage Окада Эцуко и узнали о работе для иностранцев в сфере туризма. Иностранные сотрудники в этой сфере востребованы всегда: нужны и переводчики, и просто люди, знакомые с другими культурами. Если ваша специальность — туризм, смело приезжайте в Японию, но сначала ознакомьтесь с нюансами трудоустройства.
Основные вакансии в сфере туризма:
・Гид
・Специалист по рекламе и маркетингу
・Туроператор
・Консультант
1. Востребованность иностранных специалистов
К тому же, туристическая деятельность сильно зависит от обстановки в мире и мировой экономики, и иногда просто не везет со временем трудоустройства. Появилось много высококвалифицированных японских гидов, которые говорят на разных языках и обладают большими знаниями и опытом. После упрощения визового режима, количество русских туристов выросло более, чем на 30%, поэтому шансов устроиться в сфере туризма с каждым годом все больше.
2. Требования
Японские выпускники мечтают работать в крупных туристических агентствах, поэтому в такие места сложно устроиться. Если нацелены работать в большой компании — обязательно учитесь, путешествуйте самостоятельно и постоянно следите за тенденциями в сфере туризма в Японии. Советуем обратить внимание на средние и небольшие компании, в таких местах проще проявить себя и заниматься действительно интересной работой. Не забывайте и о японских традициях: во что бы то ни стало, заботьтесь о клиентах и делайте так, чтобы они наслаждались путешествием.
Если говорите на каких-либо языках, кроме родного и японского, лучше иметь сертификаты, чтобы убедить работодателя. В случае английского, нужен сертификат TOEIC выше 800 баллов, то есть свободное владение языком на бизнес уровне. Если говорите на русском, японском и английском языках — это уже довольно сильная черта.
Квалификационные экзамены для работы в сфере туризма:
Менеджмент в сфере общего туризма (яп. 総合旅行業務取扱管理者)
Менеджмент в сфере внутреннего туризма (яп. 国内旅行業務取扱管理者)
Менеджмент в сфере регионального туризма (яп. 地域限定旅行業務取扱管理者)
Квалификация устного переводчика в Японии (яп. 全国通訳案内士)
Квалификация гида (яп.旅程管理主任者)
С сертификатом менеджера, у вас гораздо больше шансов устроиться на работу, чем у других. Но это не значит, что нельзя устроиться на работу, если не сдадите японские экзамены. Многие сдают экзамены уже после того, как устроятся и немного поучатся.
Квалификацию гида нельзя получить без стажировки в компании и опыта работы в сфере туризма, поэтому сдать этот экзамен до устройства на работу не получится.
Опыт работы необязателен: если вы недавно закончили университет, то в большинстве фирм предоставят старшего товарища — наставника, и вы начнете с мелкой работы в офисе продвигаясь со временем по карьерной лестнице. Если у вас уже есть опыт работы, могут назначить консультантом по продажам или оператором.
Для работы в сфере туризма необходимы чувство ответственности и внимательность. Во время бронирования жилья, билетов и страховки ошибки не прощаются. В случае консультанта или гида необходимы знания в области культуры, географии и истории не только Японии, но и других стран. Даже если чего-то не знаете, главное — стремление учиться и набираться знаний и опыта.
Немаловажно и умение общаться и понимать японский концепт омотэнаси — умение угадывать желание гостя и отвечать на все его просьбы вежливо и с улыбкой. Если вы подрабатывали в ресторане или в магазине на кассе, обязательно скажите на собеседовании, это будет плюсом. Не помешают и знания в области торговли и маркетинга, особенно если это опыт работы за границей.
3. Японский язык
В большинстве случаев требуется как минимум сертификат JLPT N2, а лучше N1 со знанием бизнес-японского. Большинство компаний проводят для иностранцев вступительные тесты совместно с японскими выпускниками, поэтому говорить на японском придется много, иначе вы просто не пройдете собеседование.
4. Доход
Средний годовой доход в туристических компаниях — 4 000 000 иен, но не забывайте, что на сферу туризма постоянно влияет обстановка в мире, поэтому во многих компаниях размер бонусов зависит от прибыли, а в некоторых компаниях премию не выплачивают вообще.
Во время туристического сезона много переработок, обязательно уточните на собеседовании, будут ли за них выплачивать деньги. Тем, кто работает в сфере продаж могут начислять бонусы в зависимости от самих продаж, это тоже нужно уточнять на собеседовании.
5. Как устроиться
Рекрутинговые компании, которые специализируются на туризме:
・NINJA NEXT IN JAPAN
・GOWELL
・Yamatogokoro Career
Первое, что вам понадобится для устройства — бизнес-японский, поэтому сначала выучите его как следует. Но сфера отличается тем, что надо не просто уметь разговаривать, но и слушать собеседника, прислушиваться к его желаниям и отвечать на них, и общаться, продумывая свои дальнейшие действия. Обратите внимание, что для вас должно быть важно, как сделать так, чтобы собеседнику стало приятно. Если вы просто любите путешествовать и знаете языки, этого мало. Надо впечатлить работодателя и показать на примерах из жизни, что вы действительно подходите для такой работы.
Комментарий специалиста:
Самый лучший способ подготовиться к такой работе — подрабатывать в магазинах на кассе или ресторанах. Там вы научитесь японским манерам и работе с клиентами. Работодатели ценят такой опыт.
Окада Эцуко, консультант по трудоустройству Школы японского языка Linguage