Здравствуйте, меня зовут Юлия. Я по образованию учитель английского и немецкого языков. Японией я стала интересоваться, когда еще училась в школе: читала различную литературу по истории страны, ее традициях и обычаях. Позже я начала слушать японскую музыку, смотреть сериалы (дорамы) и читать классическую литературу. И тогда я четко для себя решила, что хочу изучать японский язык, чтобы читать японские книги в оригинале и понимать о чем говорят в дорамах, не используя русские субтитры.
Окончив Челябинский педагогический университет, мы вместе с мамой стали искать информацию, где можно обучаться языку в Японии. Существует много языковых школ в таких городах как Токио, Осака, Киото, Нагоя и даже в далекой Окинаве. Взвесив все «за» и «против», я приняла решение обучаться в столице Японии, так как именно здесь учат стандартному японскому языку и гораздо легче найти подработку.
В выборе школы и оформлении документов мне помогли в компании MANABO. На все наши многочисленные вопросы сотрудники компании отвечали оперативно по мейлу, а также по скайпу мы обсудили с ними много важных нюансов по обучению в Японии. Моя мама после общения с Анной Ременец стала спокойна по поводу моего отъезда в Японию и уже вместе со мной радовалась, что совсем скоро моя мечта осуществится.
Хотелось бы отметить, что помимо грамотной и быстрой помощи сотрудников MANABO в решении вопросов, компания предоставляет бесплатное оформление на учебу и перевод документов на японский язык, а также 4 бесплатных урока на выбор с японским преподавателем по скайпу.
Итак, оформление на учебу на долгосрочный период можно условно поделить на три этапа:
1) Сбор необходимых документов
2) Ожидание проверки от японских властей (обычно 3-4 месяца)
3) Оформление визы
1- й этап: Сбор необходимых документов
Подготовка к долгосрочной программе требует много времени, поэтому мы обратились в компанию MANABO в сентябре 2015 года. Сперва нам нужно было подготовить следующий пакет документов:
1) Оригинал диплома с последнего места учебы или копия диплома заверенная в нотариусе
2) Справка с места работы одного из родителей с указанием адреса и телефона места работы, название должности, годовой доход в рублях, месячный доход в рублях.
3) Справка из банка о наличии денег на счете (при оформлении на 6 месяцев сумма должна равняться примерно от 7 000 долларов США. При оформлении на год: от 14 000 долларов США).
4) Копия первой страницы заграничного паспорта
5) Оригинал свидетельства о рождении или его копия, заверенная в нотариусе
7) Фотографии 3х4 см — 8 штук
8) Справка об изучении японского языка ( если имеется).
Также нужно было заполнить школьные анкеты, указав в них информацию о себе, причину изучения языка, спонсора (кто будет оплачивать учебу), сумму, на которую рассчитывает студент для проживания в Японии и так далее.
Перед тем как направить данные документы в Японию, их следует отослать на проверку по электронной почте менеджерам MANABO, чтобы не волноваться, что где-то была допущена ошибка.
2-й этап: Ожидание решения Иммиграции Японии
После получения от студента документов, школа самостоятельно направляет их на проверку в Иммиграцию. Данная проверка обычно занимает довольно долгий период: 3-4 месяца (нам результаты объявили в 20-х числах февраля).
В результате проверки, Иммиграция выдает школе разрешение ( Certificate of Eligibility) и школа, в свою очередь, отсылает студенту пакет документов на визу, а также счет на оплату обучения.
3-й этап: Подача документов на визу
Этот этап для меня лично был самым волнительным, так как я живу в Челябинске и консульства Японии нет во всем Уральском регионе. Документы на визу с моего города принимают только в Москве, но лететь в столицу самой было бы для меня очень дорого.
Тут мне на помощь пришла Анастасия: менеджер MANABO по вопросам визы. Анастасия живет в Москве и помогает с подачей документов в консульство студентам из других регионов, выступая в качестве доверенного лица и, дает качественные консультации по визовой анкете.
Список документов, необходимый для подачи на визу:
1) заполненная визовая анкета в двух экземплярах
2) две фотографии 4,5 на 4,5 см
3) копия страницы с фотографией заграничного паспорта
4) две копии страниц внутреннего паспорта (с фотографией и пропиской)
5) сертификат от Иммиграции и его копию
6) заграничный паспорт
Собрав все документы, я отправила их Анастасии, примерно за 3 недели до вылета, курьерской компанией СДЭК (самый экономичный вариант). Также документы можно отправить EMS, DHL, Pony Express.
Примерно через неделю пришло радостное известие: мне одобрили визу! Сказать что я была счастлива – ничего не сказать. Оставалось только паковать вещи и быть в предвкушении путешествия, о котором я так долго мечтала.
И вот уже 2 недели, как я живу и учусь в Токио. Моя мечта осуществилась благодаря любимой маме и компании MANABO. И если меня спросить, что я сейчас желаю, я бы ответила: никогда не забывать того непередаваемого ощущения и тех радостных эмоций, которые я испытала в первый день прибытия в Японию.
覚えましょう:
1) 日本語を学ぶ (にほんごをまなぶ) изучать японский язык
2) 書類 (しょるい) документы
3) ビザを取る (びざをとる) получить визу
4) 夢 (ゆめ) мечта
Хотела бы пожелать всем студентам верить в свою мечту и стремиться к ней, она непременно осуществится!