Гарантированное трудоустройство в Японии - Manabo

Школа японского языка Linguage специализируется на подготовке к трудоустройству и принимает только тех студентов, кто закончил университет на родине и хочет найти работу в японской компании. Татьяна из Украины — выдающаяся выпускница школы. Она приехала уже с уровнем Нихонго Норёку Сикэн N2, получила стипендию от школы, а сейчас занимается дизайном веб-сайтов и иллюстрацией в японской компании. MANABO решили узнать мнение двух сторон и расспросили о школе директора Курамоти Мотоко и Татьяну о занятиях и  поиске работы в Японии. 

Директор Школы японского языка Linguage, Курамоти Мотоко

На что нужно обращать внимание, когда ищешь работу в Японии?

Поиск работы в Японии отличается от других стран. Здесь свои правила, свое расписание, которому нужно следовать, и иностранцам это тяжело понять. Поздно искать работу перед выпуском. Если вы приехали в апреле и планируете работать уже со следующего года, то начать искать работу нужно уже в мае. Мы это объясняем студентам и помогаем начать готовиться вовремя. 

Где искать работу в Японии?

Школа сотрудничает с рекрутинговыми компаниями. Студенты сообщают специалистам свое образование, уровень языка и запросы, и им находят подходящую работу. Мы тоже предоставляем информацию по вакансиям. Студенту очень тяжело искать работу самостоятельно, потому что вся информация на японском, поэтому мы помогаем. 

Написать резюме и подготовиться к собеседованию тоже помогаете?

Да, резюме на японском писать сложно, много правил и нюансов. К собеседованиям стараемся готовить именно под те компании, куда идут студенты. Для одного собеседования мы проводим примерно три репетиции. Если студент не прошел, готовим к следующему по тому же принципу, и со временем у всех получается. 

А какую работу предлагают рекрутинговые компании иностранцам?

Это либо технические специальности: машиностроение или IT, либо экономика, юриспруденция, японский, английский. Гуманитариев берут в зависимости от уровня японского языка, поэтому нужен как минимум уровень Нихонго Норёку Сикэн N2, а если есть N1, то работу найти несложно. Это не значит, что с N3 на работу не берут, но сферы ограничены. 

Если приехать с уровнем JLPT N4, за год до какого уровня можно доучиться?

Студенты приезжают с N4-N5 в апреле, в июле сдают N3, а в декабре N2, чтобы уже искать работу. Но учиться только в школе — недостаточно, поэтому обязательно повторяйте материал дома и общайтесь за пределами школы.

Как научиться бизнес-японскому?

В школе проходят обычные слова и грамматику тоже, но после уровня N5 уже начинается бизнес-японский: диалоги, основы деловой переписки. Каждый семестр проводится тест с диалогом на вежливом языке. Благодаря практике в школе, на собеседованиях и на работе студентам уже не так сложно. 

Что самое сложное для иностранцев в бизнес-японском?

Говорить правильные вещи без ошибок — недостаточно. Когда собеседник вас слушает, он делает выводы, может ли вам доверять, сможете ли вы работать. Если об этом думать, когда говорите, и правильно себя вести, на вас обратят внимание. Учителя рассказывают об этих тонкостях в классах, а во время тестов, мы говорим студенту, что исправить, а что наоборот — хорошо. 

В чем чаще всего ошибаются на собеседованиях студенты? 

Многие учат ответы наизусть, как на экзамен. А если говоришь только то, что выучил, диалога не получится. Когда мы готовим студентов к собеседованию мы предупреждаем, что это не тест на память, а разговорный тест.

Татьяна, выпускница Школы японского языка Linguage

Как нашли школу?

Мне подсказал знакомый, который работал раньше с директором школы. Сама не ожидала, что пройду бесплатно. Я уже отчаялась и думала, что не поеду в Японию, и в последний момент мне сообщили, что берут. Мне оплатили учебу, учебные материалы — все, что нужно для учебы, кроме личных расходов и билетов. 

Как проходит отбор на стипендию?

На стипендию могут претендовать студенты технических специальностей с Нихонго Норёку Сикэн N3, и гуманитарии с N2. Обычно проводят онлайн-собеседование и просят написать сочинение на заданную тему, но я тогда как раз путешествовала по Японии и пошла на собеседование самостоятельно, после чего мне дали время написать сочинение “Кем вы себя видите через 5 лет”. Написала, что всегда мечтала приехать в Японию, что много изучала культуру, манеры, язык. Это моя мечта, мой главный стимул, чтобы приехать и остаться. 

Расскажите подробнее, как проходят занятия на iPad?

У всех студентов в школе собственные планшеты. Каждому выдается логин и пароль для входа в систему, где все учебники, графики учебы и тестов, групповые чаты. К системе можно подключиться с любого девайса, чтобы было удобно делать домашние задания. 

Как преподают в школе Linguage?

Учителя заставляли нас как можно больше общаться. Мы делились своим опытом, рассказывали о своих странах. У нас были французы, непальцы, вьетнамцы, китайцы. И все это на японском языке, что поднимало наш уровень, расширяло границы сознания не только в сторону Японии, но и всего мира. В классе было около десяти человек. В продвинутых меньше народу. Но работу находили даже ребята с невысоким уровнем японского.

Что еще понравилось в школе?

Месторасположение очень удобное, новое здание, красивый вид. Большие окна, классы светлые, так учиться приятнее — видишь голубое небо каждый день. Понравились школьные поездки: Диснейленд, Асакуса, а еще мы делали образцы еды из воска. 

Вы приехали уже с N2, что именно улучшилось за год?

Я почувствовала, как вырос уровень языка. Помогли занятия по бизнес-японскому, потому что за границей нет возможности услышать этот язык, если не сотрудничаешь с японцами по работе. Да, можно учиться по аниме и дорамах, но попытаться использовать бизнес язык самому, следуя японским манерам — это то, чему учат в школе. Я бы не выучила сама, как общаться со старшими на работе и как делать отчеты. Подработка в фирме тоже поспособствовала развитию японского языка, теперь мне легче общаться в коллективе, а недавно сдала N1. 

Как нашли работу?

В школе рассказывали о ярмарках вакансий, о веб-сайтах, где можно найти подходящие вакансии. Помогали в составлении резюме, готовили к собеседованию, потому что в Японии все не так, как в СНГ. Я устроилась в компанию Zenken, которая занимается подготовкой японцев к учебе за границей и занимается преподаванием английского и японского. Школа Linguage тоже принадлежит этой компании, но от них не зависело, примут ли меня на работу, я сама доказала, что хочу здесь работать. Эта компания подошла больше всех, потому что я знала, как здесь работают. Сначала меня взяли на неполный рабочий день больше года назад, и уже полгода я работаю официально. 

Есть советы будущим студентам?

Если хотите трудоустроиться, начинайте как можно скорее. Подавайтесь в разные фирмы, никогда ничего не бойтесь, пишите письма, договаривайтесь о собеседованиях. В школе не бойтесь спрашивать и ошибаться. Если боишься, не станешь лучше и не узнаешь правильный ответ. 

Татьяна с одноклассниками

Автор

Мария

Менеджер по развитию MANABO

Подпишитесь
на журнал MANABO