WP_Post Object
(
[ID] => 19171
[post_author] => 12
[post_date] => 2021-10-22 07:06:00
[post_date_gmt] => 2021-10-22 07:06:00
[post_content] => [vc_row full_width="stretch_row_content_no_spaces" css=".vc_custom_1634886259896{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2021/10/shutterstock_1092426272.jpg?id=19172) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space height="200px"][stm_post_info][vc_empty_space height="50px"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"]Быть иностранцем в незнакомой стране тяжело, особенно когда еще плохо говоришь на местном языке. Чтобы студенты MANABO не испытывали проблем с поиском информации, мы собрали десять главных правил иностранного студента.[/vc_column_text][vc_column_text]1. Не перерабатывать
Самое главное правило иностранного студента - не работать более 28 часов в неделю в учебное время и не более 40 часов в неделю в каникулы. Запрещено также работать дольше 8 часов в день. Такие правила установлены, чтобы вы могли учиться, потому что именно за этим вы приехали в Японию, а не упаковывать обеды на заводе. Если постоянно превышать время работы и скрывать доход, то вам просто не обновят визу, и придется ехать домой. У языковой школы тоже будут проблемы, если студенты перерабатывают, поэтому ничего не скрывайте, если вас спросят о работе. А если работодатель сам настаивает, чтобы вы работали дольше, лучше сменить подработку.2. Работать в разрешенных местах
Иностранные студенты могут подрабатывать только в разрешенных для этого местах. Работа в круглосуточном магазине, кафе и ресторанах, на производстве и в отелях разрешена. Нельзя работать в ночных клубах, темных барах, хост клубах и других местах, где главная задача - общение с посетителями. Даже если вы просто делаете уборку в таком месте, это будет нарушением, за которое могут депортировать или не обновить визу.[/vc_column_text][vc_single_image image="19173" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]3. Не прогуливать
Прогулы - еще одна причина, по которой можно значительно сократить свое пребывание в стране. Для обновления визы посещаемость должна быть более 80%, а если вы поступаете дальше в учебное заведение - более 95%. К тому же, многие школы поощряют студентов за 100% посещаемости денежными стипендиями. Вспоминайте о них, когда очередной раз захотите проспать первый урок.4. Носить с собой страховку, карту резидента и студенческий
Носить с собой паспорт не нужно, его заменит карта резидента. Полиция в Японии может останавливать на улице иностранцев и спрашивать карту резидента. Поэтому всегда носите карточку с собой. Если потеряли карту, вы обязаны поехать в Иммиграцию за перевыпуском. Если не обратитесь в течение первых двух недель,грозит штраф до 200 000 иен. Страховка в Японии покрывает 70% лечения и лекарств. Если случится авария или другое происшествие, а страховки с собой не будет, придется оплатить 100%, что может быть очень большой суммой. Не забывайте носить с собой страховку и оплачивать ее каждый месяц. Студенческий тоже нужно носить с собой на случай, если остановит полиция. Помимо этого, со студенческим можно использовать скидки в музеях и других местах с развлечениями. Старайтесь не терять студенческий, потому что его перевыпуск платный.5. Оповещать иммиграцию о смене статуса
Если за время учебы вы вышли замуж или женились, об этом нужно сообщить Иммиграции Японии. Это правило действует и для тех, кто работает в Японии. Помимо этого те, у кого рабочая виза, должны оповещать Иммиграцию в течение двух недель после увольнения или смены работы. Когда вы выпуститесь, об этом оповестят Иммиграцию в школе, в этом случае ничего делать не нужно. Если вовремя не оповестить Иммиграцию, грозит штраф до 200 000 иен.[/vc_column_text][vc_single_image image="19174" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]6. Регистрироваться в случае переезда
Все иностранные студенты должны регистрироваться в мэрии района или города, в котором живут. Первую регистрацию обычно контролируют школы, дальше вы должны самостоятельно ходить а мэрии в случае переезда. Сначала идите в мэрию по старому адресу, “выписываетесь” и только потом регистрируйтесь в мэрии по новому месту жительства. Все это тоже нужно сделать в течение двух недель, чтобы избежать штрафа. И не забудьте оповестить о новом месте жительства школу.7. Не платить пенсию
Иностранные студенты не должны платить пенсию в Японии, но иногда из мэрии приходят квитанции по ошибке. Верните квитанции мэрии и объясните, что вы - иностранный студент и платить вам не нужно. Иногда также присылают большие счета на страховку. В этом случае тоже отправляйтесь в мэрию, чтобы решить вопрос. Если случайно оплатите счета, то деньги не вернуть.8. Оповещать школу в случае выезда из страны
Если едете на каникулы домой, оповестите школу, что вас не будет в Японии. Если вернуться нужно срочно во время учебы - обязательно сообщите в школу хотя бы по телефону. При выезде в аэропорту не забудьте заполнить карточку о том, что вы вернетесь, иначе карта резидента станет недействительной.[/vc_column_text][vc_single_image image="19175" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]9. Вовремя оплачивать учебу
Оплату за следующий семестр выставляют за два-три месяца до его начала. Будьте готовы заранее оплатить учебу и отложите деньги. Если точно знаете, что вам нужна отсрочка или хотите разделить оплату, обратитесь к сотруднику школы как можно раньше, возможно, найдется выход из сложной ситуации.10. Учить японский язык
Последнее, но не менее важное правило - учить японский язык всеми возможными способами. Чем больше вы прикладываете усилий в школе и в свободное время, тем больше шансов поступить в желаемое учебное заведение после школы или найти работу в Японии. Если ограничить время в Японии учебой и домом, то будет не хватать практики, а если наоборот - будете все время проводить с японскими друзьями, то будете владеть разговорным языком, а резюме или эссе написать не сможете. Поэтому используйте возможности максимально и учитесь японскому языку везде, где можете.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/6"][vc_basic_grid post_type="post" max_items="-1" element_width="12" item="8194" grid_id="vc_gid:1634884984191-58b85e68-edc1-2" taxonomies="248"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/6"][/vc_column][vc_column width="4/6" el_class="ftr4"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner width="1/4"][vc_single_image image="11827" img_size="medium" alignment="center" style="vc_box_rounded"][/vc_column_inner][vc_column_inner width="3/4"][vc_column_text]Автор Мария Менеджер по развитию MANABO Преподаватель MANABO SENSEI [/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width="1/6"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text="Похожие статьи для вас" font_container="tag:h2|font_size:32|text_align:left|line_height:48px" use_theme_fonts="yes" css=".vc_custom_1610102213283{margin-top: 90px !important;margin-bottom: 30px !important;}"][vc_masonry_grid post_type="post" max_items="3" item="8194" grid_id="vc_gid:1634884984195-ef95c399-0d90-10" taxonomies="86" el_class="mainNewsItem"][vc_empty_space height="40px"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width="1/3"][contact-form-7 id="2412" title="Подпишитесь на журнал MANABO"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ" style="custom" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fschool-form%2F||"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text] [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => Десять правил иностранного студента в Японии
[post_excerpt] => Быть иностранцем в незнакомой стране тяжело, особенно когда еще плохо говоришь на местном языке. Чтобы студенты MANABO не испытывали проблем с поиском информации, мы собрали десять главных правил иностранного студента.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => desyat-pravil-inostrannogo-studenta-v-yaponii
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2021-10-22 07:07:56
[post_modified_gmt] => 2021-10-22 07:07:56
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => https://nihongo-manabo.com/?p=19171
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
Десять правил иностранного студента в Японии
- 1 210
- 22.10.21
- Комментариев нет
Быть иностранцем в незнакомой стране тяжело, особенно когда еще плохо говоришь на местном языке. Чтобы студенты MANABO не испытывали проблем с поиском информации, мы собрали десять главных правил иностранного студента.
1. Не перерабатывать
Самое главное правило иностранного студента — не работать более 28 часов в неделю в учебное время и не более 40 часов в неделю в каникулы. Запрещено также работать дольше 8 часов в день. Такие правила установлены, чтобы вы могли учиться, потому что именно за этим вы приехали в Японию, а не упаковывать обеды на заводе.
Если постоянно превышать время работы и скрывать доход, то вам просто не обновят визу, и придется ехать домой. У языковой школы тоже будут проблемы, если студенты перерабатывают, поэтому ничего не скрывайте, если вас спросят о работе. А если работодатель сам настаивает, чтобы вы работали дольше, лучше сменить подработку.
2. Работать в разрешенных местах
Иностранные студенты могут подрабатывать только в разрешенных для этого местах. Работа в круглосуточном магазине, кафе и ресторанах, на производстве и в отелях разрешена. Нельзя работать в ночных клубах, темных барах, хост клубах и других местах, где главная задача — общение с посетителями. Даже если вы просто делаете уборку в таком месте, это будет нарушением, за которое могут депортировать или не обновить визу.

3. Не прогуливать
Прогулы — еще одна причина, по которой можно значительно сократить свое пребывание в стране. Для обновления визы посещаемость должна быть более 80%, а если вы поступаете дальше в учебное заведение — более 95%. К тому же, многие школы поощряют студентов за 100% посещаемости денежными стипендиями. Вспоминайте о них, когда очередной раз захотите проспать первый урок.
4. Носить с собой страховку, карту резидента и студенческий
Носить с собой паспорт не нужно, его заменит карта резидента. Полиция в Японии может останавливать на улице иностранцев и спрашивать карту резидента. Поэтому всегда носите карточку с собой. Если потеряли карту, вы обязаны поехать в Иммиграцию за перевыпуском. Если не обратитесь в течение первых двух недель,грозит штраф до 200 000 иен.
Страховка в Японии покрывает 70% лечения и лекарств. Если случится авария или другое происшествие, а страховки с собой не будет, придется оплатить 100%, что может быть очень большой суммой. Не забывайте носить с собой страховку и оплачивать ее каждый месяц.
Студенческий тоже нужно носить с собой на случай, если остановит полиция. Помимо этого, со студенческим можно использовать скидки в музеях и других местах с развлечениями. Старайтесь не терять студенческий, потому что его перевыпуск платный.
5. Оповещать иммиграцию о смене статуса
Если за время учебы вы вышли замуж или женились, об этом нужно сообщить Иммиграции Японии. Это правило действует и для тех, кто работает в Японии. Помимо этого те, у кого рабочая виза, должны оповещать Иммиграцию в течение двух недель после увольнения или смены работы. Когда вы выпуститесь, об этом оповестят Иммиграцию в школе, в этом случае ничего делать не нужно. Если вовремя не оповестить Иммиграцию, грозит штраф до 200 000 иен.

6. Регистрироваться в случае переезда
Все иностранные студенты должны регистрироваться в мэрии района или города, в котором живут. Первую регистрацию обычно контролируют школы, дальше вы должны самостоятельно ходить а мэрии в случае переезда. Сначала идите в мэрию по старому адресу, “выписываетесь” и только потом регистрируйтесь в мэрии по новому месту жительства. Все это тоже нужно сделать в течение двух недель, чтобы избежать штрафа. И не забудьте оповестить о новом месте жительства школу.
7. Не платить пенсию
Иностранные студенты не должны платить пенсию в Японии, но иногда из мэрии приходят квитанции по ошибке. Верните квитанции мэрии и объясните, что вы — иностранный студент и платить вам не нужно. Иногда также присылают большие счета на страховку. В этом случае тоже отправляйтесь в мэрию, чтобы решить вопрос. Если случайно оплатите счета, то деньги не вернуть.
8. Оповещать школу в случае выезда из страны
Если едете на каникулы домой, оповестите школу, что вас не будет в Японии. Если вернуться нужно срочно во время учебы — обязательно сообщите в школу хотя бы по телефону. При выезде в аэропорту не забудьте заполнить карточку о том, что вы вернетесь, иначе карта резидента станет недействительной.

9. Вовремя оплачивать учебу
Оплату за следующий семестр выставляют за два-три месяца до его начала. Будьте готовы заранее оплатить учебу и отложите деньги. Если точно знаете, что вам нужна отсрочка или хотите разделить оплату, обратитесь к сотруднику школы как можно раньше, возможно, найдется выход из сложной ситуации.
10. Учить японский язык
Последнее, но не менее важное правило — учить японский язык всеми возможными способами. Чем больше вы прикладываете усилий в школе и в свободное время, тем больше шансов поступить в желаемое учебное заведение после школы или найти работу в Японии. Если ограничить время в Японии учебой и домом, то будет не хватать практики, а если наоборот — будете все время проводить с японскими друзьями, то будете владеть разговорным языком, а резюме или эссе написать не сможете. Поэтому используйте возможности максимально и учитесь японскому языку везде, где можете.
Похожие статьи для вас